Фажак-ан-Валь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Фажак-ан-Валь
Fajac-en-Val
Страна
Франция
Регион
Лангедок — Руссильон
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Jean-Louis Aguilhon
(2008–2014)
Площадь
13,81 км²
Высота центра
292–582 м
Население
29 человек (2008)
Плотность
2 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
11220
Код INSEE
11133
Показать/скрыть карты

Фажа́к-ан-Валь (фр. Fajac-en-Val) — коммуна во Франции, находится в регионе Лангедок — Руссильон. Департамент коммуны — Од. Входит в состав кантона Лаграс. Округ коммуны — Каркасон.

Код INSEE коммуны 11133.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 29 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=11133 INSEE])
1962196819751982199019992008
29322633323029

Экономика

В 2007 году среди 23 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 15 были экономически активными, 8 — неактивными (показатель активности — 65,2 %, в 1999 году было 66,7 %). Из 15 активных работали 15 человек (8 мужчин и 7 женщин), безработных не было. Среди 8 неактивных 4 человека были пенсионерами, 4 были неактивными по другим причинам[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Фажак-ан-Валь"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=11133-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 21 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AmWuRsD7 Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=11&codecom=133 Национальный институт статистики — Фажак-ан-Валь] (фр.). Проверено 21 апреля 2012. [www.webcitation.org/67hUTZJ3A Архивировано из первоисточника 16 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=13439 Фажак-ан-Валь] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EAuabzai Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Фажак-ан-Валь

Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.