Форт Бойяр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Форт Байяр»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 45°59′59″ с. ш. 1°12′50″ з. д. / 45.99972° с. ш. 1.21389° з. д. / 45.99972; -1.21389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.99972&mlon=-1.21389&zoom=17 (O)] (Я)

Форт Бойяр (фр. Fort Boyard /bɔja:r/; иногда транслитерируется как Байярд, Бойярд или Боярд) — каменный форт, расположенный у атлантического побережья Франции в проливе Антьош, между островами Иль-д’Экс и Олерон ([maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=ru&geocode=&q=Fort+Boyard+&sll=37.0625,-95.677068&sspn=31.977057,56.513672&ie=UTF8&hq=Fort+Boyard&hnear=&ll=45.999451,-1.214966&spn=0.003421,0.010986&t=h&z=17 см. Google Maps]). Строительство началось в 1801 году и закончилось в 1857 году. В 1990-е годы форт приобрел широкую известность благодаря проведению в нём одноименной телеигры.





История строительства

Первое предложение о постройке форта на этом месте появилось ещё в 1666 году, после сооружения военных верфей в городе Рошфор (фр. Rochefort). Для защиты верфи от возможного нападения британского флота были построены две береговые батареи, однако блокировать пролив они не могли — дальнобойность артиллерийских орудий в то время была весьма малой, а расстояние между двумя смежными островами — слишком большим. Форт, построенный посередине пролива, вместе с береговыми батареями мог бы блокировать проход к верфям, создавая перед кораблями противника «огневой барьер». Однако легендарный инженер-фортификатор Себастьян Ле Претр де Вобан, которому Людовик XIV предложил возглавить строительство, отказался, возразив королю: «Сир, легче ухватиться за луну зубами, чем построить крепость в таком месте»[1].

К идее постройки форта вернулись в начале XIX века. К тому моменту строительные технологии уже позволяли сооружение подобной крепости, а необходимость в ней оставалась весьма насущной — внешняя политика Наполеона I сильно осложнила взаимоотношения Франции с Великобританией. Строительство форта было начато в 1801 году на уже существовавшей в проливе песчаной отмели, от названия которой и произошло название самого форта.

При строительстве фундаментов форта каменные блоки устанавливались непосредственно на морское дно. Вскоре строители столкнулись с серьёзными техническими трудностями — каменные блоки уходили в грунт под собственным весом, перекашивались и разъезжались. В итоге в 1809 году строительство крепости было приостановлено и возобновилось лишь в 1837 году, во время правления Луи-Филиппа I, когда отношения с Великобританией вновь стали весьма напряжёнными.

Сооружение форта оказалось «долгостроем» — крепость была завершена только к 1857 году. Итоговое сооружение оказалось весьма внушительным — форт имел длину 68 метров и ширину 31 метр, а высота стен доходила до 20 метров. Гарнизон Бойяра состоял из 250 человек. Но к моменту завершения строительства форта крепость стала ненужной. За 50 с лишним лет, прошедших с момента закладки форта, дальнобойность артиллерийских орудий сильно увеличилась, и теперь береговые батареи с лёгкостью перекрывали пролив. Таким образом, необходимость в новопостроенном форте отпала, однако он остался в ведении Военного ведомства Франции и впоследствии использовался как тюрьма, не участвуя в боевых действиях.

Дальнейшая история крепости

В 1913 году форт выходит из ведения армии, его орудия распродаются. Во время Второй мировой войны немцы использовали Бойяр для учебных стрельб, чем нанесли ему большой ущерб. В течение последующих 20 лет Форт оставался в полном запустении и постепенно разрушался от воздействия моря, ветра и морских птиц. 28 мая 1962 года форт Бойяр был выставлен на аукцион при начальной цене 7,5 тысяч франков. Основная борьба развернулась между дантистом из Аворье Эриком Эртом и председателем общества друзей форта Бойяр. Эрт предложил 28 тысяч франков (на три тысячи больше, чем его соперник) и приобрел форт в свою собственность. Однако он не имел средств для восстановления Бойяра, который все больше и больше приходил в упадок не только от природного воздействия, но и многочисленных туристов, буквально разбирающих форт на сувениры. В 1979 году Эрт решает избавиться от Бойяра. Он выставляет его на продажу за 1,2 млн франков. Единственным заинтересованным в покупке форта в то время лицом являлась ассоциация «Помешавшиеся на море», которая хотела сделать его местом проведения встреч артистов и экологов. Однако предложенная владельцем цена была для ассоциации слишком велика.

Телеигра

Начиная с 1980 года некоторый интерес к форту Бойяр проявляет телевидение. В частности, Филипп Де Дьелевель, ведущий популярной программы «Охота на сокровища», в одном из выпусков которой герой должен найти табакерку Наполеона, спрятанную в Форте. В том же году торговая палата Рошфора получает предложение реконструировать Бойяр. Никого, однако, заинтересовать восстановлением форта не удается. Проект приостановлен. В 1989 году Эрик Эрт перепродаёт форт Бойяр за 1,5 млн франков продюсеру телевизионных игр Жаку Антуану, который подыскивает площадку для своего нового шоу.

В 1989 году начинается реконструкция Бойяра. В 25 метрах от него сооружена платформа для причала судов (старый фортовый пирс был давно разрушен). Форт был полностью очищен от огромного слоя гуано (толщиной 50 см). Оборудованы оба зала для одноимённой телеигры. В 1996 году восстановлены и артиллерийские платформы. Однако форт по-прежнему подвергался вредным воздействиям с моря. Поэтому в 1998 году производятся дополнительные реставрационные работы. Полностью очищаются внешние стены и завершается герметизация террасы. Завершающим этапом явилось восстановление центрального двора зимой 20032004 годов[2].

Устройство форта

Форт Бойяр имеет три главных уровня. На всех трёх уровнях расположены балконы, коридоры и кельи. Таких келий в форте более 70. Названы они так из-за небольшого размера и минимального убранства. В XIX веке в кельях обитал гарнизон форта, а также там хранилось оружие и запасы. В настоящее время в кельях находятся механизмы, использующиеся во время игр, а также техническое оборудование, необходимое для проведения телеигры. На крыше форта обычно проходит состязание канатоходцев, также над последним уровнем форта расположена небольшая башня, служившая обзорным пунктом.

Форт в кинематографе

В фильме Робера Энрико «Искатели приключений», вышедшем на экраны в 1967 году, в форте происходит кульминационная сцена боя продолжительностью более 15 минут экранного времени. Съёмки же этих минут заняли целых три недели и завершились сильным штормом, в ходе которого съёмочную группу пришлось в спешном порядке эвакуировать на вертолёте.

Форт в компьютерных играх

  • По мотивам телеигры создана одноимённая видеоигра.
  • В игре Call of Duty: Modern Warfare 2 есть миссия «Колония», где группа бойцов проникает в бывший крепостью лагерь, по внешнему виду и убранству очень напоминающий Форт Бойяр, который в XIX веке был тюрьмой.

См. также

Напишите отзыв о статье "Форт Бойяр"

Примечания

  1. [archive.wikiwix.com/cache/?url=www.charente-maritime.org/pays_rochefortais/patrimoine_littoral/littoral_fort_boyarda.htm&title=Site%20officiel%20du%20d%C3%A9partement En Charente-Maritime : Fort-Boyard]. charente-maritime.org. Проверено 19 августа 2014.
  2. [proboating.ru/articles/traveling/fort-boyard-france/ Форт Бойярд: молчаливый каменный страж]. proboating.ru. Проверено 7 мая 2016.

Ссылки

  • [www.fortboyard.ru/ Информация о форте и телеигре — сайт «Форт Байяр в России»].
  • [www.ile-oleron-marennes.com/ile-d-oleron-bassin-de-marennes/patrimoine/fort-boyard.html Форт Байяр]  (фр.).
  • [www.fortboyard.net/article.php?id_article=189&id_rubrique=2 Форт Байяр]  (фр.).


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Форт Бойяр

– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.