Кривенко, Федосий Пимонович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ф. П. Кривенко»)
Перейти к: навигация, поиск
Федосий Пимонович Кривенко
Дата рождения

9 апреля 1920(1920-04-09)

Место рождения

с. Слободка Полтавская губерния[сн 1], Украинская ССР

Дата смерти

4 мая 1981(1981-05-04) (61 год)

Место смерти

Челябинск, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

танковые войска

Годы службы

1940—1946

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

45-я гвардейская танковая бригада,
65-я танковая бригада

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Федосий Пимонович Кривенко[сн 2] (1920—1981) — советский офицер, танкист, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1944). Лейтенант.

Особенно отличился во время Великой Отечественной войны в конце марта 1944 года в качестве командира танка 45-й гвардейской танковой бригады (11-й гвардейский танковый корпус, 1-я танковая армия, 1-й Украинский фронт) при форсировании рек Днестр и Прут. 27 марта гвардии младший лейтенант Ф. П. Кривенко в составе группы первым преодолел Днестр в районе села Устечко (Залещицкий район Тернопольской области), а на следующий день форсировал реку Прут. В течение трёх суток танкисты удерживали город Сторожинец, чем способствовали овладению частями РККА городом и станцией Черновцы.





Биография

Федосий Кривенко родился 9 апреля 1920 года в селе Слободка ныне Миргородского района Полтавской области Украины в семье крестьянина. Украинец. Окончил 5 классов сельской школы в 1933 году[1].

В 1937 году с родителями переехал в деревню Новая Украинка (ныне посёлок Новоукраинский) Чесменского района Челябинской области[2]. Работал дежурным по станции Чегалок Карталинского горсовета Челябинской области[1].

В РККА с 1940 года. Участник Великой Отечественной войны с июня 1941 года. В 1943 году окончил Саратовское танковое училище[1].

27 марта 1944 года командир танка 45-й гвардейской танковой бригады (11-й гвардейский танковый корпус, 1-я танковая армия, 1-й Украинский фронт) гвардии младший лейтенант Ф. П. Кривенко действовал в составе танковой роты (командир — гвардии старший лейтенант Г. П. Корюкин)[1]. Экипаж танка: механик-водитель гвардии младший сержант Артюхов, командир орудия гвардии сержант Старовойтов и радист Глиненко[3]. Три танка группы в этот день в районе села Устечко (Залещицкий район Тернопольской области) первыми форсировали реку Днестр, а 28 марта реку Прут. Затем они углубились в тыл противника на 25 км и в 14:00 с боем заняли город Сторожинец, где разгромили вражеский гарнизон и перерезали коммуникации противника. В течение трёх суток танкисты удерживали город Сторожинец, чем способствовали овладению городом и станцией Черновцы[1]. На боевом счету передовой группы — один уничтоженный танк «Пантера», один танк PzKpfw IV, два танка PzKpfw III, 5 орудий, 30 автомашин и 70 солдат и офицеров. Также были захвачены трофеи: 70 автомашин, 15 мотоциклов, 20 прицепов, склад с горючим и эшелон (35 вагонов и паровоз), а 20 солдат были взяты в плен[4].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 апреля 1944 года «за мужество, отвагу и героизм, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками» гвардии лейтенанту Кривенко Федосию Пимоновичу было присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда»[1]. Также звания Героя Советского Союза были удостоены командир танковой роты гвардии старший лейтенант Г. П. Корюкин и командир танка гвардии младший лейтенант М. В. Чугунин, также участвовавшие в этом рейде.

Член ВКП(б)/КПСС с 1944 года[1]. Принимал участие в боях за взятие Варшавы, Познани, рейде на Гдыню, а также в Берлинской операции[2].

Командир танкового взвода Т-34-85 6-го отдельного мотоциклетного полка 1-й гвардейской танковой армии лейтенант Ф. П. Кривенко отличился в боях с 14 по 20 января 1945 года, проводя разведывательный танковый рейд в тылу противника. Во время рейда он разгромил отступающие немецкие части и обходным манёвром с севера ворвался в населённый пункт Кльеув, где обратил в панику и бегство численно превосходящие подразделения противника. Преследуя отступающего противника, экипаж Ф. П. Кривенко уничтожил две батареи орудий, конный обоз (38 повозок), а также захватил три колёсные автомашины и взял в плен свыше 60-ти немецких солдат. 20 января, отражая внезапную контратаку противника, подбил два самоходных орудия, разбил 6 автомашин с военными грузами и захватил 6 миномётов и две 76-мм пушки противника. За этот эпизод был представлен командиром танковой роты к ордену Красного Знамени, однако был награждён орденом Отечественной войны II степени (23 февраля 1945)[5].

В 1945 году окончил Ленинградскую высшую бронетанковую школу. С 1946 лейтенант Ф. П. Кривенко в запасе. Жил в Челябинске, работал на Челябинском тракторном заводе[1].

Умер 4 мая 1981 года[1]. Похоронен в Челябинске на Лесном кладбище, рядом с памятником Скорбящей матери[1] (по другим данным[6][7] — в посёлке Полетаево Сосновского района Челябинской области).

Награды и звания

Советские государственные награды и звания[1]:

Память

Внешние изображения
[www.warheroes.ru/hero/hero.asp?id=16816 Надгробный памятник]

Его имя носят улица в селе Чесма и общеобразовательная школа в посёлке Новоукраинский Чесменского района Челябинской области[8].

Напишите отзыв о статье "Кривенко, Федосий Пимонович"

Примечания

Сноски

  1. Ныне Миргородский район Полтавской области.
  2. Такой вариант ФИО указан в следующих в источниках:
    • [www.podvignaroda.ru/?n=20390001 в наградном листе с представлением к званию Героя Советского Союза] в электронном банке документов «Подвиг Народа»,
    • в соответствующем [podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/093/033-0686043-0053%2B003-0051/00000023.jpg&id=20389987&id=20389987&id1=45c656171225ca30a0b157bb4e656817 Указе Президиума Верховного Совета СССР от 26 апреля 1944]. (Газета «Правда» за 27 апреля 1944 года № 101/9558)
    • и в книге Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь. — М.: Воениздат.

    Однако встречаются также и другие варианты написания:
    • Федосий Пименович Кривенко —
      • Гетман А. Л. [militera.lib.ru/h/getman_al/14.html Приложение 1. Воины корпуса — Герои Советского Союза] / Танки идут на Берлин. — М.: Наука, 1973;
      • в [podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/341/033-0687572-2641%2B022-2640/00000254.jpg&id=39188058&id=39188058&id1=0f38213cc4e7f73e5b6bd7d0425e1742 Приказе войскам 1-й гвардейской танковой армии № 011/Н от 23 февраля 1945 года].;
      • на [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7424 сайте «Герои Страны»].
    • Феодосий Пименович Кривенко —
      • на [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?id=16816 надгробном памятнике] в Челябинске на Лесном кладбище;
      • в [podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/341/033-0687572-2641%2B022-2640/00000271.jpg&id=39188163&id=39188163&id1=01e5004eb039f262a609dc7780116d0d наградном листе с представлением к ордену Красного Знамени].;
      • в очерке: Ушаков А. Кривенко Феодосий Пименович // [fb2.booksgid.com/content/54/aleksandr-ushakov-vo-imya-rodiny-rasskazy-o-chelyabincah-geroyah-i-dvazhdy-geroyah-sovetskogo-soyuza/43.html Во имя Родины. Рассказы о челябинцах — Героях и дважды Героях Советского Союза]. — Челябинск, 1985.
    • Федосей Пимонович Кривенко — А. Х. Бабаджанян, Н. К. Попель, М. А. Шалин, И. М. Кравченко. [nkosterev.narod.ru/vov/mem_3/luki_pr.html Герои Советского Союза воины 1-й Гвардейской танковой армии] / Люки открыли в Берлине. М.: Воениздат, 1973.

Источники

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  Сердюков И. Л. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7424 Кривенко, Федосий Пимонович]. Сайт «Герои Страны».
  2. 1 2 Ушаков, 1985.
  3. Боевой путь армии и её герои, 1945.
  4. 1 2 [www.podvignaroda.ru/?n=20390001 Наградной лист с представлением к званию Героя Советского Союза] в электронном банке документов «Подвиг Народа» (архивные материалы ЦАМО, ф. 33, оп. 793756, д. 24, л. 257)
  5. 1 2 [www.podvignaroda.ru/?n=39188064 Наградной лист с представлением к ордену Красного Знамени (награждён орденом Отечественной войны II степени)] в электронном банке документов «Подвиг Народа» (архивные материалы ЦАМО, ф. 33, оп. 687572, д. 2641, л. 144)
  6. Герои Советского Союза, Т. 1, 1987, [www.az-libr.ru/index.htm?Persons&000/Src/0007/cf0de744 Кривенко Федосий Пимонович].
  7. [www.book-chel.ru/ind.php?what=card&id=952 Кривенко Федосий Пимонович]. Энциклопедия «Челябинск». Проверено 30 марта 2015.
  8. [novo2007.eps74.ru/htmlpages/Show/overview/Obistoriishkoly Об образовательной организации]. Официальный сайт МБОУ Новоукраинская СОШ имени Героя Советского Союза Ф. П. Кривенко (21 марта 2015). Проверено 30 марта 2015.

Литература

  • [www.az-libr.ru/index.htm?Persons&000/Src/0007/cf0de744 Кривенко Федосий Пимонович] // Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Ушаков А. П. Кривенко Феодосий Пименович // Челябинская область: энциклопедия: в 7 т. / редкол.: К. Н. Бочкарев (гл. ред.) [и др.]. — Челябинск: Каменный пояс, 2008. — Т. 3. — С. 503.
  • І.Джога. Молдодший лейтенант Кривенко Феодосій Пимонович // Вони визволяли Буковину. — Чернівці: ВІЦ «Місто», 2006. — С. 108. — ISBN 966-8341-78-3.
  • Кривенко Феодосій Пименович // Книга пам’яті України. Чернівецька область. — Чернівці: Чернівецьке обласне відділення Пошуково-видавничого агентства «Книга пам’яті України», 1999. — С. 513. — ISBN 5-85500-074-3.
  • Ушаков А. Кривенко Феодосий Пименович // [fb2.booksgid.com/content/54/aleksandr-ushakov-vo-imya-rodiny-rasskazy-o-chelyabincah-geroyah-i-dvazhdy-geroyah-sovetskogo-soyuza/43.html Во имя Родины. Рассказы о челябинцах — Героях и дважды Героях Советского Союза]. — Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1985.
  • Кривенко Федосий Пимонович // Бессмертен подвиг их высокий: (Герои Советского Союза Челябинской области): Библиографический указатель / Сост. Л. И. Булатова. — Челябинск, 1985. — С. 71-72 — 165 с.
  • За мужество и отвагу. — 2-е изд., перераб. и доп. — Харьков, 1984. — С. 182—183.
  • Гетман А. Л. Танки идут на Берлин. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1982. — С. 176—177.
  • Венков Б. С. Огонь из засады // Герои Карпат. — Ужгород, 1972.
  • Серёгин А. Федосий Пименович Кривенко // [ta-1g.narod.ru/mem/smolensk/b_4/b4_137.html Боевой путь армии и её герои] / Общая редакция Н. К. Попель, М. А. Шалин, А. Г. Журавлёв, П. Л. Павловцев. — 1945. — Т. 4. Днестровско-Прикарпатская операция.

Ссылки

  •  Сердюков И. Л. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7424 Кривенко, Федосий Пимонович]. Сайт «Герои Страны».

Отрывок, характеризующий Кривенко, Федосий Пимонович

Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.