Халили, Абдул

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абдул Халили
Общая информация
Полное имя Абдулрахман Халили
Родился 7 июня 1992(1992-06-07) (31 год)
Фалун, Швеция
Гражданство Швеция
Палестина
Рост 189 см
Вес 77 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Генчлербирлиги
Номер 55
Карьера
Клубная карьера*
2008 Хёгаборгс 2 (0)
2009—2011 Хельсингборг 2 (0)
2009   Хёгаборгс 21 (9)
2011   Вернаму 12 (1)
2012—2013 Вернаму 28 (4)
2014 Хельсингборг 12 (1)
2014—2016 Мерсин Идманюрду 53 (3)
2016—н.в. Генчлербирлиги 5 (0)
Национальная сборная**
2008—2009 Швеция (до 17) 11 (1)
2010—2011 Швеция (до 19) 10 (1)
2014—2015 Швеция (до 21) 13 (0)
2016 Швеция (до 23) 3 (0)
2015—н.в. Швеция 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 8 сентября 2015.

Абдул Рахман Халили (швед. Abdul Rahman Khalili; род. 8 января 1992, Фалун, Швеция) — шведский футболист палестинского происхождения, полузащитник, клуба «Генчлербирлиги» и сборной Швеции. Участник Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро.

Кузен Абдула, Имад Халили — также профессиональный футболист[1].





Клубная карьера

Халили — воспитанник академии клуба «Хёгаборгс». Он сыграл всего два матча, после чего перешёл в «Хельсингборг». Сразу же для получения игровой практики Абдул был отдан «Хёгаборгсу» ещё на сезон. В 2010 году он вернулся в «Хельсингборг». 26 июля в матче против «Хеккена» Халили дебютировал в Аллсвенскан лиге[2]. В том же году он стал обладателем Кубка Швеции. Не сумев завоевать место в основе Абдул был отдан в аренду в «Вернаму». 23 июля 2011 года в поединке против «Ландскруны» он дебютировал в Суперэттане[3]. В этом же матче Абдул забил свой первый гол за клуб.

В 2012 году Халили присоединился к «Вернаму» на постоянной основе. Он хорошо провёл сезон и по его окончании «Хельсингборг» оформил обратный переход Абдула. 27 апреля в 2014 года в поединке против «Мьельбю» Халили забил свой первый гол на высшем уровне[4].

Летом 2014 года Абдул перешёл в турецкий «Мерсин Идманюрду». 30 августа в матче против «Бешикташа» он дебютировал в турецкой Суперлиге[5]. 8 февраля 2015 года в поединке против «Касымпаши» Халили забил свой первый гол за новую команду[6]. По окончании сезона 2015/2016 «Мерсин» вылетел в Первую турецкую лиге и Абдул покинул команду. Летом 2016 года Халили подписал контракт с «Генчлербирлиги». 25 сентября в матче против «Кардемир Карабюкспор» он дебютировал за новую команду[7].

Международная карьера

В 2015 году в составе молодёжной сборной Швеции Абдул выиграл молодёжный чемпионат Европы в Чехии. На турнире он сыграл в матчах против сборных Дании[8], Италии[9], Англии[10] и дважды Португалии[11][12].

8 сентября 2015 года в отборочном матче чемпионата Европы 2016 против сборной Австрии Халили дебютировал за сборную Швеции[13].

В 2016 году Абдул в составе олимпийской сборной Швеции принял участие в Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро. На турнире он сыграл в матчах против команд Колумбии[14], Нигерии[15] и Японии[16].

Достижения

Международные

«Хельсингборг»

Международные

Швеция (до 21)

Напишите отзыв о статье "Халили, Абдул"

Примечания

  1. [www.svenskafans.com/fotboll/hif/truppen/Abdul-Khalili-utlanad_49442.aspx 20. Abdul Khalili]. SvenskaFans. Проверено 24 апреля 2013.
  2. [int.soccerway.com/matches/2010/07/26/sweden/allsvenskan/helsingborgs-idrottsforening/bollklubben-hacken/887752/ Хельсингборг VS. Хэккен 3:1] (рус.). soccerway.com (26 июля 2010).
  3. [int.soccerway.com/matches/2011/07/23/sweden/superettan/ildrottsforeningen-kamraterna-varnamo/landskrona-bois/1056774/ Варнамо VS. Ландскруна 3:1] (рус.). soccerway.com (23 июля 2011).
  4. [int.soccerway.com/matches/2014/04/27/sweden/allsvenskan/helsingborgs-idrottsforening/mjallby-aif/1617198/ Хельсингборг VS. Мьельбю 3:1] (рус.). soccerway.com (27 апреля 2014).
  5. [int.soccerway.com/matches/2014/08/30/turkey/super-lig/mersin-idman-yurdu/besiktas-jk/1778439/ Мерсин Идманюрду VS. Бешикташ 0:1] (рус.). soccerway.com (30 августа 2014).
  6. [int.soccerway.com/matches/2015/02/08/turkey/super-lig/mersin-idman-yurdu/kasimpasa-sk/1778759/ Мерсин Идманюрду VS. Касымпаша 6:2] (рус.). soccerway.com (8 февраля 2015).
  7. [int.soccerway.com/matches/2016/09/25/turkey/super-lig/genclerbirligi/kardemir-dc-karabukspor/2291188/ Генчлербирлиги VS. Кардемир Карабюкспор 2:0] (рус.). soccerway.com (25 сентября 2016).
  8. [int.soccerway.com/matches/2015/06/27/europe/uefa-u21-championship/denmark-under-21/sweden-under-21/1963999/ Дания (до 21) VS. Швеция (до 21) 1:4] (рус.). soccerway.com (27 июня 2015).
  9. [int.soccerway.com/matches/2015/06/18/europe/uefa-u21-championship/italy-under-21/sweden-under-21/1963971/ Италия (до 21) VS. Швеция (до 21) 1:2] (рус.). soccerway.com (18 июня 2015).
  10. [int.soccerway.com/matches/2015/06/21/europe/uefa-u21-championship/sweden-under-21/england-under-21/1963973/ Швеция (до 21) VS. Англия (до 21) 0:1] (рус.). soccerway.com (21 июня 2015).
  11. [int.soccerway.com/matches/2015/06/24/europe/uefa-u21-championship/portugal-under-21/sweden-under-21/1963979/ Португалия (до 21) VS. Швеция (до 21) 1:1] (рус.). soccerway.com (24 июня 2015).
  12. [int.soccerway.com/matches/2015/06/30/europe/uefa-u21-championship/sweden-under-21/portugal-under-21/1964003/ Швеция (до 21) VS. Португалия (до 21) 0:0] (рус.). soccerway.com (30 июня 2015).
  13. , заменив во втором тайме Альбина Экдаля[int.soccerway.com/matches/2015/09/08/europe/european-championship-qualification/sweden/austria/1653350/ Швеция VS. Австрия 1:4] (рус.). soccerway.com (8 сентября 2015).
  14. [int.soccerway.com/matches/2016/08/05/world/olympics/sweden-u23/colombia-under-23/2167922/ Швеция (до 23) VS. Колумбия (до 23) 2:2] (рус.). soccerway.com (5 августа 2016).
  15. [int.soccerway.com/matches/2016/08/08/world/olympics/sweden-u23/nigeria-under-23/2167924/ Швеция (до 23) VS. Нигерия (до 23) 0:1] (рус.). soccerway.com (8 августа 2016).
  16. [int.soccerway.com/matches/2016/08/11/world/olympics/japan-u23/sweden-u23/2167926/ Япония (до 23) VS. Швеция (до 23) 1:0] (рус.). soccerway.com (11 августа 2016).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/abdullah-khalili/158312 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [svenskfotboll.se/superettan/person/?playerid=6604 SvFF profile]
  • [www.tff.org/Default.aspx?pageId=526&kisiId=1722007 Profil bei tff.org] der Website des türkischen Fußballverbandes
  • [www.mackolik.com/Futbolcu/53876/Abdul-Khalili Profil bei mackolik.com]


Отрывок, характеризующий Халили, Абдул

– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.