Футбол на летних Олимпийских играх 2016 (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Футбол на
летних Олимпийских играх 2016
Турниры
Мужчины   Женщины
Составы
Мужчины Женщины
Квалификация

Мужской турнир по футболу на летних Олимпийских играх 2016 года прошёл с 4 по 20 августа. Впервые в истории Бразилия стала победителем Олимпийских игр. Первые матчи традиционно состоялись ещё до официального открытия Игр. В олимпийском турнире приняли участие 16 команд, разбитых на 4 группы. Матчи прошли на 7-ми стадионах в 6-ти городах Бразилии.

В мужском турнире приняли участие сборные, составленные из игроков не старше 23 лет (родившиеся после 1 января 1993 года). Также в заявку могли войти не более 3-х футболистов старше этого возраста.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 Бразилия
Вевертон
Вильям
Габриэл
Габриэл Жезус
Дуглас Сантос
Зека
Луан
Луан Гарсия
Маркиньос
Неймар
Рафинья
Ренато Аугусто
Родриго Доурадо
Родриго Кайо
Тиаго Майя
Уилсон
Уолас
Фелипе Андерсон

 Германия
Роберт Бауэр
Ларс Бендер
Свен Бендер
Юлиан Брандт
Маттиас Гинтер
Серж Гнабри
Дэви Зельке
Никлас Зюле
Лукас Клостерман
Макс Кристиансен
Макс Майер
Филипп Макс
Нильс Петерсен
Гриша Прёмель
Джереми Тольян
Тимо Хорн
Янник Хут
Эрик Эльшлегель

 Нигерия
Шеху Абдуллахи
Джуниор Аджайи
Дэниэл Акпейи
Стэнли Амузи
Эммануэл Дэниэл
Кингсли Маду
Усман Мухаммед
Джон Оби Микел
Азубуике Окечукву
Сет Синсере
Салиу Содик
Уильям Троост-Эконг
Амину Умар
Садик Умар
Имо Эзекиль
Сэтади Эримуя
Огенекаро Этебо
Ндифреке Эффионг

Квалификация

Способ квалификации Дата проведения Место проведения Сборная
Хозяева 2 октября 2009 Копенгаген  Бразилия
Чемпионат Южной Америки 2015 (до 20 лет) 14 января — 7 февраля 2015 Уругвай  Аргентина
Чемпионат Европы 2015 (до 21 года) 17 июня — 30 июня 2015 Чехия  Швеция
 Португалия
 Дания
 Германия
Тихоокеанские игры 2015 (до 23 лет) 3 — 17 июля 2015 Порт-Морсби  Фиджи
Олимпийская квалификация КОНКАКАФ (до 23 лет) 1 — 13 октября 2015 США  Гондурас
 Мексика
Чемпионат Африки 2015 (до 23 лет) 28 ноября — 12 декабря 2015 Сенегал  Алжир
 Нигерия
 ЮАР
Чемпионат Азии 2016 (до 23 лет) 12 — 30 января 2016 Катар  Япония
 Республика Корея
 Ирак
Стыковые матчи КОНКАКАФ — КОНМЕБОЛ 25 — 29 марта 2016 Барранкилья
Фриско
 Колумбия

Составы

Жеребьёвка и посев команд

Жеребьёвка соревнований прошла 14 апреля 2016 года на стадионе Маракана. Предварительно все команды были разбиты на четыре корзины. Команды из одной конфедерации не могли по результатам жеребьёвки оказаться в одной группе. Сборная Бразилии, как страна-хозяйка автоматически была квалифицирована под первым номером в группу A.

Корзина 1
 Бразилия (A1)
 Аргентина
 Мексика
 Япония
Корзина 2
 Нигерия
 Республика Корея
 Гондурас
 Ирак
Корзина 3
 Швеция
 Фиджи
 Португалия
 ЮАР
Корзина 4
 Алжир
 Колумбия
 Дания
 Германия

Соревнование

Групповой этап

Группа A

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Бразилия 3 1 2 0 4  0 +4 5
2  Дания 3 1 1 1 1  4 −3 4
3  Ирак 3 0 3 0 1  1 0 3
4  ЮАР 3 0 2 1 1  2 −1 2

4 августа 2016
13:00 UTC-3
Ирак  0:0 (0:0)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355571/index.html#nosticky Отчёт]
 Дания
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 18 000[1]
Судья: Сесар Артуро Рамос

4 августа 2016
16:00 UTC-3
Бразилия  0:0 (0:0)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355560/index.html#nosticky Отчёт]
 ЮАР
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 69 389[2]
Судья: Антонио Матео Лаос

7 августа 2016
19:00 UTC-3
Дания  1:0 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355561/index.html#lineups Отчёт]
 ЮАР
Сков  69' Голы
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 32 314[3]
Судья: Ryuji Sato

7 августа 2016
22:00 UTC-3
Бразилия  0:0 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355569/index.html Отчёт]
 Ирак
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 65 829[4]
Судья: Овидиу Хацеган

10 августа 2016
22:00 UTC-3
Дания  0:4 (0:2)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355564/index.html#nosticky Отчёт]
 Бразилия
Голы Габриэл Барбоза  26'80'
Габриэл Жезус  40'
Луан  50'
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 41 067[5]
Судья: Алиреза Фагани

10 августа 2016
22:00 UTC-3
ЮАР  1:1 (1:1)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355584/index.html#nosticky Отчёт]
 Ирак
Мотупа  6' Голы Абдул-Амир  14'
Стадион: Арена Коринтианс, Сан-Паулу
Зрителей: 37 742[6]
Судья: Родди Самбрано

Группа B

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Нигерия 3 2 0 1 6  6 0 6
2  Колумбия 3 1 2 0 6  4 +2 5
3  Япония 3 1 1 1 7  7 0 4
4  Швеция 3 0 1 2 2  4 −2 1

4 августа 2016
18:00 UTC-4
Швеция  2:2 (1:1)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355579/index.html Отчёт]
 Колумбия
Ишак  43'
Айдаревич  62'
Голы Гутьеррес  17'
Пабон  75' (пен.)
Стадион: Амазония, Манаус
Зрителей: 29 996[7]
Судья: Фахад Эль-Мирдаси

4 августа 2016
21:00 UTC-4
Нигерия  5:4 (3:2)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355580/index.html Отчёт]
 Япония
Умар  6'
Этебо  11'42'51' (пен.)66'
Голы Короки  9' (пен.)
Минамино  13'
Асано  70'
Судзуки  95'
Стадион: Амазония, Манаус
Зрителей: 29 996[8]
Судья: Клеман Тюрпен

7 августа 2016
18:00 UTC-4
Швеция  0:1 (0:1)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355575/index.html Отчёт]
 Нигерия
Голы Умар  40'
Стадион: Амазония, Манаус
Зрителей: 23 892[9]
Судья: Мэтью Конгер

7 августа 2016
21:00 UTC-4
Япония  2:2 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355576/index.html Отчёт]
 Колумбия
Асано  67'
Накадзима  74'
Голы Гутьеррес  59'
Фудзихару  65' (авт.)
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 26 603[10]
Судья: Сергей Карасёв

10 августа 2016
19:00 UTC-3
Япония  1:0 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355583/index.html#nosticky Отчёт]
 Швеция
Ядзима  65' Голы
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 17 821[11]
Судья: Маланг Дьедхиу

10 августа 2016
19:00 UTC-3
Колумбия  2:0 (1:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355581/index.html#nosticky Отчёт]
 Нигерия
Гутьеррес  4'
Пабон  63' (пен.)
Голы
Стадион: Арена Коринтианс, Сан-Паулу
Зрителей: 36 702[12]
Судья: Сесар Артуро Рамос

Группа C

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Республика Корея 3 2 1 0 12  3 +9 7
2  Германия 3 1 2 0 15  5 +10 5
3  Мексика 3 1 1 1 7  4 +3 4
4  Фиджи 3 0 0 3 1  23 −22 0

4 августа 2016
17:00 UTC-3
Фиджи  0:8 (0:1)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355567/index.html#nosticky Отчёт]
 Республика Корея
Голы Рю Сын У  32'63'93'
Квон Чхан Хун  62'63'
Сон Хын Мин  72' (пен.)
Сок Хён Джун  77'90'
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 16 000[13]
Судья: Маланг Дьедхиу

4 августа 2016
20:00 UTC-3
Мексика  2:2 (0:0)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355563/index.html#nosticky Отчёт]
 Германия
Перальта  52'
Писарро  62'
Голы Гнабри  58'
Гинтер  78'
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 16 500[14]
Судья: Алиреза Фагани

7 августа 2016
13:00 UTC-3
Фиджи  1:5 (1:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355572/index.html Отчёт]
 Мексика
Кришна  11' Голы Э. Гутьеррес  48'56'58'73'
Сальседо  67'
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 11 200[15]
Судья: Гехад Гриша

7 августа 2016
16:00 UTC-3
Германия  3:3 (1:1)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355578/index.html Отчёт]
 Республика Корея
Гнабри  33'90+2'
Зельке  55'
Голы Хван Хи Чхан  25'
Сон Хын Мин  57'
Сок Хён Джун  86'
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 17 121[16]
Судья: Нестор Питана

10 августа 2016
16:00 UTC-3
Германия  10:0 (6:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355582/index.html#nosticky Отчёт]
 Фиджи
Гнабри  8'45'
Петерсен  14'33'40'63' (пен.)70'
Майер  30'49'52'
Голы
Стадион: Минейран, Белу-Оризонти
Зрителей: 16 521[17]
Судья: Фахад Эль-Мирдаси

10 августа 2016
16:00 UTC-3
Республика Корея  1:0 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355577/index.html#nosticky Отчёт]
 Мексика
Квон Чхан Хун  77' Голы
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 19 332[18]
Судья: Клеман Тюрпен

Группа D

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Португалия 3 2 1 0 5  2 +3 7
2  Гондурас 3 1 1 1 5  5 0 4
3  Аргентина 3 1 1 1 3  4 −1 4
4  Алжир 3 0 1 2 4  6 −2 1

4 августа 2016
15:00 UTC-3
Гондурас  3:2 (2:0)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355562/index.html#nosticky Отчёт]
 Алжир
Киото  13'
Перейра  33'
Лосано  79'
Голы Бендебка  68'
Бунеджа  85'
Стадион: Олимпийский стадион, Рио-де-Жанейро
Зрителей: 20 000[19]
Судья: Сандро Риччи

4 августа 2016
18:00 UTC-3
Португалия  2:0 (0:0)
[resources.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355566/index.html#nosticky Отчёт]
 Аргентина
Пасиенсия  66'
Пите  84'
Голы
Стадион: Олимпийский стадион, Рио-де-Жанейро
Зрителей: 37 407[20]
Судья: Вальтер Лопес

7 августа 2016
15:00 UTC-3
Гондурас  1:2 (1:2)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355570/index.html Отчёт]
 Португалия
Элис  1' Голы Фигейреду  21'
Пасиенсия  36'
Стадион: Олимпийский стадион, Рио-де-Жанейро
Зрителей: 32 928[21]
Судья: Родди Самбрано

7 августа 2016
18:00 UTC-3
Аргентина  2:1 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355565/index.html Отчёт]
 Алжир
Корреа  47'
Кальери  70'
Голы Бендебка  64'
Стадион: Олимпийский стадион, Рио-де-Жанейро
Зрителей: 37 450[22]
Судья: Джюнейт Чакыр

10 августа 2016
13:00 UTC-3
Аргентина  1:1 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355568/index.html#nosticky Отчёт]
 Гондурас
Мартинес  90+3' Голы Лосано  75' (пен.)
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 16 029[23]
Судья: Антонио Матео Лаос

10 августа 2016
13:00 UTC-3
Алжир  1:1 (1:1)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272233/match=300355573/index.html Отчёт]
 Португалия
Бенкаблия  30' Голы Пасиенсия  25' (пен.)
Стадион: Минейран, Белу-Оризонти
Зрителей: 13 787[24]
Судья: Мэтью Конгер

Плей-офф

  Четвертьфинал Полуфинал Финал
                           
  1D   Португалия 0  
2C   Германия 4  
    Германия 2  
    Нигерия 0  
1B   Нигерия 2
  2A   Дания 0  
      Германия 1 (4)
    Бразилия 1 (5)
  1C   Республика Корея 0  
2D   Гондурас 1  
  Гондурас 0
    Бразилия 6     Матч за третье место
1A   Бразилия 2
  2B   Колумбия 0       Нигерия 3
    Гондурас 2


Четвертьфинал

13 августа 2016
13:00 UTC-3
 Португалия 0:4 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272245/match=300355586/index.html#nosticky Отчёт]
 Германия
Голы Гнабри  46'
Гинтер  57'
Зельке  75'
Макс  87'
Стадион: Национальный стадион, Бразилиа
Зрителей: 55 412[25]
Судья: Вальтер Лопес

13 августа 2016
16:00 UTC-3
 Нигерия 2:0 (1:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272245/match=300355588/index.html#nosticky Отчёт]
 Дания
Оби Микел  16'
Умар  59'
Голы
Стадион: Фонте-Нова, Салвадор
Зрителей: 30 307[26]
Судья: Сандро Риччи

13 августа 2016
19:00 UTC-3
 Республика Корея 0:1 (0:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272245/match=300355585/index.html#nosticky Отчёт]
 Гондурас
Голы Элис  59'
Стадион: Минейран, Белу-Оризонти
Зрителей: 36 704[27]
Судья: Гхеад Гриша

13 августа 2016
22:00 UTC-3
 Бразилия 2:0 (1:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=272245/match=300355574/index.html#nosticky Отчёт]
 Колумбия
Неймар  12'
Луан  83'
Голы
Стадион: Арена Коринтианс, Сан-Паулу
Зрителей: 41 560[28]
Судья: Джюнейт Чакыр

Полуфинал

17 августа 2016
13:00 UTC-3
 Гондурас 0:6  Бразилия
Голы Неймар  1'90+1'
Габриэл Жезус  26'35'
Маркиньос  51'
Луан  79'
Стадион: Маракана, Рио-де-Жанейро
Зрителей: 52 457[29]
Судья: Овидиу Хацеган

17 августа 2016
16:00 UTC-3
 Германия 2:0  Нигерия
Клостерман  9'
Петерсен  89'
Голы
Стадион: Арена Коринтианс, Сан-Паулу
Зрителей: 35 562[30]
Судья: Нестор Питана

Матч за 3-е место

20 августа 2016
13:00 UTC-3
 Нигерия 3:2  Гондурас
С. Умар  34'56'
А. Умар  49'
Голы Энтони  71'
Перейра  86'
Стадион: Минейран, Белу-Оризонти
Зрителей: 9 091[31]
Судья: Сандро Риччи

Финал

20 августа 2016
17:30 UTC-3
 Германия 1:1
д.в., п. 4:5
 Бразилия
Майер  54' Голы Неймар  26'
Стадион: Маракана, Рио-де-Жанейро
Зрителей: 63 707[32]
Судья: Алиреза Фагани
Серия пенальти:
Гинтер
Гнабри
Брандт
Зюле
Петерсен
4:5 Р. Аугусто
Маркиньос
Р. Алькантара
Луан
Неймар

Бомбардиры

Лучшие бомбардиры на Олимпийских играх:

1. Серж Гнабри — 6 мячей.
1. Нильс Петерсен — 6 мячей.
3. Эрик Гутьеррес — 4 мяча.
3. Огенекаро Этебо — 4 мяча.
3. Садик Умар — 4 мяча.
3. Неймар — 4 мяча.
3. Макс Майер — 4 мяча.

Напишите отзыв о статье "Футбол на летних Олимпийских играх 2016 (мужчины)"

Примечания

  1. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400A01_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: IRQ vs DEN]
  2. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400A02_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: BRA vs RSA]
  3. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400A03_MatchReport_2016_08_07.pdf Match Report: DEN vs RSA]
  4. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400A04_MatchReport_2016_08_08.pdf Match Report: BRA vs IRQ]
  5. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400A05_MatchReport_2016_08_11_25d5b419_bcec_49de_8275_45fe39e71f8b.pdf Match Report: DEN vs BRA]
  6. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400A06_MatchReport_2016_08_10_f49fdf83_4d0c_4605_a925_9f785f950b6a.pdf Match Report: RSA vs IRQ]
  7. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400B01_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: SWE vs COL]
  8. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400B02_MatchReport_2016_08_05.pdf Match Report: NGR vs JPN]
  9. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400B03_MatchReport_2016_08_07.pdf Match Report: SWE vs NGA]
  10. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400B04_MatchReport_2016_08_08.pdf Match Report: JPN vs COL]
  11. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400B06_MatchReport_2016_08_10_502e1060_0403_4790_bb48_76c62b0b0399.pdf Match Report: JPN vs SWE]
  12. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400B05_MatchReport_2016_08_10_45c346d5_c4c2_4069_a7d4_5b177a01aac1.pdf Match Report: COL vs NGA]
  13. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400C01_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: FIJ vs KOR]
  14. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400C02_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: MEX vs GER]
  15. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400C03_MatchReport_2016_08_07.pdf Match Report: FIJ vs MEX]
  16. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400C04_MatchReport_2016_08_07.pdf Match Report: GER vs KOR]
  17. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400C05_MatchReport_2016_08_10_fb73411d_5cdb_49d9_9cdd_477e5ffa941b.pdf Match Report: GER vs FIJ]
  18. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400C06_MatchReport_2016_08_10_6e0ca241_925c_4d4f_a7df_fe6aee2ad2b3.pdf Match Report: KOR vs MEX]
  19. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400D01_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: HON vs ALG]
  20. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400D02_MatchReport_2016_08_04.pdf Match Report: POR vs ARG]
  21. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400D03_MatchReport_2016_08_07.pdf Match Report: HON vs POR]
  22. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400D04_MatchReport_2016_08_07.pdf Match Report: ARG vs ALG]
  23. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400D06_MatchReport_2016_08_10_16355151_b055_4abd_be5a_558d40369800.pdf Match Report: ARG vs HON]
  24. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400D05_MatchReport_2016_08_10_83dbbe1e_c0ea_425d_9765_a56e76a4ba67.pdf Match Report: ALG vs POR]
  25. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400304_MatchReport_2016_08_13_20119c72_f182_4fac_b5d5_43725516227e.pdf Match Report: POR vs GER]
  26. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400303_MatchReport_2016_08_13_863001cd_8f59_4b47_b4c9_0025fe816610.pdf Match Report: NGA vs DEN]
  27. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400302_MatchReport_2016_08_13_624afe31_6832_4015_9ee0_2a1279f94210.pdf Match Report: KOR vs HON]
  28. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400301_MatchReport_2016_08_14_720d4a74_58a5_4e11_8772_dbb373896ec5.pdf Match Report: BRA vs COL]
  29. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400201_MatchReport_2016_08_17_f7e0cf44_6520_4351_8930_552c54494aff.pdf Match Report: BRA vs HON]
  30. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400202_MatchReport_2016_08_17_bfb0fbb1_aa98_4cb9_9afe_3ff7a361c74e.pdf Match Report: NGA vs GER]
  31. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400102_MatchReport_2016_08_20_8c428465_6064_44a5_84df_4b867b8995d5.pdf Match Report: HON vs NGA]
  32. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/F/B/FBM400101_MatchReport_2016_08_20_fa426454_7fc6_4f85_a36b_3d85d14ef484.pdf Match Report: BRA vs GER]

Ссылки

  • [resources.fifa.com/mensolympic/index.html Олимпийский турнир] на сайте FIFA  (англ.)

Отрывок, характеризующий Футбол на летних Олимпийских играх 2016 (мужчины)

Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.