Хартенштайн (Саксония)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Хартенштайн
Hartenstein
Герб
Страна
Германия
земля
Свободное государство Саксония
Район
Координаты
Внутреннее деление
городской центр и 2 подрайона
Глава
Андреас Штайнер
Площадь
36,72 км²
Высота центра
360 м
Население
4889 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 37605
Почтовый индекс
08118
Автомобильный код
Z
Официальный код
14 1 93 130
Официальный сайт

[www.stadt-hartenstein.de/ dt-hartenstein.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Ха́ртенштайн (нем. Hartenstein) — город в Германии, в земле Саксония. Подчинён административному округу Хемниц. Входит в состав района Цвиккау. Население составляет 4889 человек (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 36,72 км². Официальный код14 1 93 130.

Город подразделяется на 2 городских района.

Напишите отзыв о статье "Хартенштайн (Саксония)"



Ссылки

  • [www.stadt-hartenstein.de/ www.stadt-hartenstein.de] Официальная страница


Отрывок, характеризующий Хартенштайн (Саксония)

В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Хартенштайн_(Саксония)&oldid=68782699»