Цветы в пыли (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цветы в пыли
англ. Blossoms in the Dust
Режиссёр

Мервин Лерой

Продюсер

Ирвинг Эшер,
Мервин Лерой

Автор
сценария

Анита Лус,
Хьюго Батлер (нет в титрах), Дороти Йост (нет в титрах), Ральф Уилрайт (рассказ)

В главных
ролях

Грир Гарсон
Уолтер Пиджон 

Оператор

Карл Фройнд,
У. Ховард Грин

Композитор

Герберт Стотхарт

Кинокомпания

Metro-Goldwyn-Mayer

Длительность

99 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1941

К:Фильмы 1941 года

«Цветы в пыли» (англ. Blossoms in the Dust) — американская мелодрама Мервина Лероя 1941 года. Фильм получил Премию «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика[1].





Сюжет

Эдна вышла замуж за техасца Сэма Гледни, который работал на мельнице. Вскоре у них родился сын, но он погиб в очень юном возрасте. Случайно Эдна узнает, что в штате есть много беспризорных детей, и решает сделать что-нибудь для них. Отважная женщина не побоится вступить в противостояние с судебной системой и общественным мнением, которое осуждает детей, рожденных вне брака.

В ролях

Награды и номинации

Премия «Оскар» 1942[1]

Напишите отзыв о статье "Цветы в пыли (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=3&BSFilmID=35194 Academy Awards Database: Blossoms in the Dust]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Цветы в пыли (фильм)

С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».