Чайка (балет Щедрина)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чайка
Чайка
Композитор

Родион Щедрин

Автор либретто

Родион Щедрин и Валерий Левенталь

Источник сюжета

пьеса Антона Чехова «Чайка»

Хореограф

Майя Плисецкая

Дирижёр-постановщик

Александр Лазарев

Сценография

Валерий Левенталь

Количество действий

2

Год создания

1980 год

Первая постановка

27 мая 1980

Место первой постановки

Большой театр

Ча́йка — балет в двух актах Родиона Щедрина. Либретто Родиона Щедрина и Валерия Левенталя по мотивам одноимённой пьесы Антона Чехова[1].





История создания

Для своего четвёртого балета (и первого на сюжет Чехова) композитор Родион Щедрин изобрёл совершенно новаторскую музыкальную форму — партитура «Чайки» включает в себе двадцать четыре прелюдии (основное содержание балета), три интерлюдии (напоминающие о скандале, связанном с петербургской премьерой чеховской пьесы 17 октября 1896 года) и постлюдию. На титульном листе Щедрин написал: «Майе Плисецкой, всегда».

Приобретя постановочный опыт в работе над «Анной Карениной», Плисецкая сама поставила новый балет и исполнила в нём заглавную партию. После премьеры известный театровед и театральный критик Наталья Крымова писала: «Роль Майи Плисецкой в этом спектакле на удивление разнообразно согласуется с мыслями пьесы, важными автору. Плисецкая-балетмейстер явно исповедует треплевское – «новые формы нужны», ломает традиционные балетные каноны, заменяет их сложной пластической пантомимой. Плисецкая-балерина в роли Нины Заречной выражает танцем только то, что «свободно льется из души». К танцу Плисецкой в «Чайке» можно с полным правом отнести слова о «жизни человеческого духа».

Музыкальные номера

Первый акт

  • Прелюдии №1-7
  • Интерлюдия
  • Прелюдии №8-12
  • Интерлюдия
  • Прелюдия №13

Второй акт

  • Прелюдии №14-17
  • Интерлюдия
  • Прелюдии №18-24
  • Постлюдия

Сценическая жизнь

Премьера в Большом театре

Премьера состоялась 27 мая 1980 года.

  • Хореограф-постановщик — Герой Социалистического Труда, Народная артистка СССР, лауреат Ленинской премии Майя Плисецкая
  • Художник-постановщик — Народный художник СССР, лауреат Государственной премии РФ, академик Валерий Левенталь
  • Костюм для Майи Плисецкой — Пьер Карден,
  • Дирижёр-постановщик — Народный артист РСФСР, лауреат Государственной премии РФ Александр Лазарев
Действующие лица

Спектакль прошёл 71 раз, последнее представление 4 января 1990 года.

Постановки в других городах

Оригинальную постановку 1980 года Майя Плисецкая перенесла на сцены европейских театров:

Действующие лица
  • Чайка, Нина Заречная — Майя Плисецкая
  • Треплев — Виктор Барыкин

Библиография

  • Паперный З. Неожиданность // Театр.—1982.—№ 2
  • Сергеенко Е. Полет «Чайки» // Журналист.—1986.—27 сентября
  • Калашникова Е. Партитура чеховской пьесы // Журналист.—1986.—27 сентября
  • Плисецкая М. Мои балеты (продолжение) // [www.ozon.ru/context/detail/id/2504772/ Я, Майя Плисецкая]. — М: Новости, 1994. — С. 396—402. — 496 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-7020-0903-7.

Напишите отзыв о статье "Чайка (балет Щедрина)"

Примечания

  1. [www.pro-ballet.ru/html/4/4ayka.html Чайка] // Русский балет: Энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, Согласие, 1997.

Отрывок, характеризующий Чайка (балет Щедрина)

Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.