Штапельбург

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Штапельбург
Stapelburg
Герб
Страна
Германия
Земля
Саксония-Анхальт
Район
Община
Координаты
Площадь
11,74 км²
Высота центра
219 м
Население
1406 человек (2009)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 39452
Почтовый индекс
38871
Автомобильный код
HZ
Официальный код
15 0 85 300
Показать/скрыть карты

Штапельбург (нем. Stapelburg) — коммуна в Германии, в земле Саксония-Анхальт, входит в район Гарц в составе общины Нордгарц (нем.).

Население составляет 1406 человека (на 31 декабря 2009 года). Занимает площадь 11,74 км².





История

Поселении Штапельбург было основано в XVI веке вблизи одноимённого замка, в качестве фольварка графом Генрихом Бильским.

1 января 2010 года, после проведённых реформ, коммуны Аббенроде, Вассерлебен, Данштедт, Лангельн, Феккенштедт, Хойдебер, Шмацфельд, Штапельбург были объединены в общину Нордгарц[1].

Галерея

</td></tr>
<center>Развалины замка  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Церковь в Штапельбурге  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Заброшенная ж/д ветка  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Вид на посёлок  
</td></tr></table></td></tr></table>

Напишите отзыв о статье "Штапельбург"

Примечания

  1. [www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/LaenderRegionen/Regionales/Gemeindeverzeichnis/NamensGrenzAenderung/NamensGrenzAenderung.html StBA: Изменения в общинах Германии, см. 2010]

Ссылки

  • [www.gemeinde-nordharz.de/82/die-ortsteile/stapelburg Штапельбург на сайте общины]
  • [www.die-stapelburg.de/ Сайт замка Штапельбург]


Отрывок, характеризующий Штапельбург

– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.