Эльяшив, Йосеф Шалом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йосеф Шалом Эльяшив
יוסף שלום אלישיב

Йосеф Эльяшив у себя дома
Имя при рождении:

Йосеф Шалом Левинсон

Дата рождения:

10 апреля 1910(1910-04-10)

Место рождения:

Шяуляй, Ковенская губерния, Российская империя

Дата смерти:

18 июля 2012(2012-07-18) (102 года)

Место смерти:

Иерусалим, Израиль

Гражданство:

Российская империя Российская империя
Израиль Израиль

Вероисповедание:

Иудаизм

Партия:

Дегель ха-Тора

Автограф

Йосеф Шалом Эльяшив (по документам — Ильяшов; при рождении Левинсон,10 апреля 1910, Шяуляй — 18 июля 2012, Иерусалим) — ортодоксальный раввин, крупнейший законодательный авторитет и духовный руководитель литовского направления в ортодоксальном иудаизме. Стоял во главе израильской политической партии Дегель-хаТора.



Биография

Единственный сын рава Авраама Левинсона и Хаи-Муси, дочери раввина-каббалиста Шломо Ильяшова. Во время первой мировой войны семья перебралась в город Гомель, где был раввином дед рава со стороны отца. С 1922 года проживал в Иерусалиме в районе Меа Шеарим. С детства проявил выдающиеся способности к учёбе и приучил себя учиться по 18 часов в сутки. Учёный-самоучка.

Женился на дочери раввина Арье Левина, иерусалимского праведника и «раввина заключённых». Пару познакомил и вёл свадебную церемонию рав Кук. Пара произвела на свет 12 детей. Первое время семья с трудом сводила концы с концами, однако способный молодой человек вскоре обратил на себя внимание главного раввина Израиля И.-А. Герцога, разъяснив ему юридическую проблему, которую тот сам не мог решить. Вскоре рав Герцог пригласил рава Эльяшива на государственную службу в Главный раввинский суд, где он участвовал во всех заседаниях вплоть до 1974 г. В результате разногласий с главным государственным ашкеназским раввином Шломо Гореном по поводу решения последнего считать брата и сестру, подозреваемым в том, что они мамзеры, кошерными евреями[1], демонстративно отказался принимать участие в религиозном суде Верховного Раввината.

Параллельно со своей работой в раввинате рав Эльяшив публикует произведения по галахе. В 1988 принимает приглашение рава Шаха присоединиться к раввинскому совету партии Дегель-а-Тора. В последние годы жизни рава Шаха усиливается авторитет рава Эльяшива в литовском мире как нового руководителя. После смерти рава Шаха(тоже перешагнул вековой рубеж) в 2001 рав Эльяшив был официально объявлен высшим руководителем, то есть последней инстанцией при решении любых вопросов в литовском течении ультраортодоксального иудаизма.

12 марта 2010 года все израильские СМИ сообщили, что 100-летний раввин Шалом Йосеф Эльяшив подписал письмо в защиту раввина Элиора Хена, находящегося под судом по обвинениям в создании секты, члены которой годами издевались над детьми. Следом за ним под посланием поставили свои подписи известные раввины Аарон Йеуда Лейб Штейнман и Хаим Каневский. «Мы взываем к милости небес в защиту рава, который всю свою жизнь посвятил изучению Торы».[2]

Однако в тот же день из офиса рава Штейнмана сообщили (и это цитирует сайт газеты «Гаарец»): «Рав Штейнман подписывает ежедневно десятки писем, возможно, он случайно спутал, и подписал это письмо по ошибке, вместо какого-другого письма»[3]

Умер 18 июля 2012 года в иерусалимской больнице Шаарей Цедек.

Книги рава Эльяшива

  1. Заметки по Вавилонскому Талмуду
  2. Собрание ответов раввина в 3-х частях
  3. «Яшив Моше» — сборник респонсов, 1989, опубликованных раввином Моше Турецким без ведома раввина Эльяшива и вызвавших его негодование.

Напишите отзыв о статье "Эльяшив, Йосеф Шалом"

Примечания

  1. [he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%A1%D7%A7_%D7%93%D7%99%D7%9F_%D7%94%D7%90%D7%97_%D7%95%D7%94%D7%90%D7%97%D7%95%D7%AA «Дело брата и сестры»  (иврит)]
  2. [www.newsru.co.il/israel/12mar2010/yosef8005.html Израильское информационное агентство. zman.com]
  3. [www.zman.com/news/2010/03/12/69813.html Израильское информационное агентство. zman.com]

Отрывок, характеризующий Эльяшив, Йосеф Шалом

Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.