Я (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Я (фильм, 2009)»)
Перейти к: навигация, поиск
Я
Жанр

драма

Режиссёр

Игорь Волошин

Продюсер

Анна Михалкова
Максим Королев

Автор
сценария

Игорь Волошин

В главных
ролях

Артур Смольянинов
Мария Шалаева
Оксана Акиньшина
Алексей Горбунов
Михаил Евланов

Оператор

Дмитрий Яшонков

Длительность

80 мин.

Бюджет

4 млн $

Сборы

70 тыс. $[1]

Страна

Россия Россия

Язык

русский

Год

2009

IMDb

ID 1388924

К:Фильмы 2009 года

«Я» — автобиографический кинофильм режиссёра Игоря Волошина. Картина снята по повести самого Волошина, поэтому режиссёр дал фильму такое название. По признанию автора, духовным отцом фильма «Я» можно назвать Алексея Балабанова, который посоветовал Игорю экранизировать свои воспоминания. Волошин пригласил для съёмок почти тот же актёрский состав, что и в фильме «Нирвана», который был отмечен на «Кинотавре» как лучший дебют.

Игорь Волошин говорил о своей картине:

Фильм «Я» сугубо реалистичен. Я хочу, чтобы он вызвал сострадание к людям, чья молодость пришлась на 1990-е годы и которые погибли не на Второй мировой, а на настоящей метафизической третьей.

Действие картины происходит в родном городе Игоря Волошина — Севастополе. Съемки фильма проходили в Москве, Санкт-Петербурге, Севастополе, Симеизе, Алупке.





Сюжет

«Я» — рассказ о трагической судьбе потерянного поколения 1980-х годов, в котором есть все ужасы современного мира: одиночество, наркотики, криминал, беззаконие, но есть и главное — милосердие к Человеку.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Я (фильм)"

Примечания

  1. [www.filmz.ru/pub/72/28527_1.htm 70 самых провальных российских фильмов]

Ссылки

  • «Я» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.proficinema.ru/questions-problems/interviews/detail.php?ID=61258 Игорь Волошин: «Я» — фильм-крик, фильм-истерика". — ProfiCinema]


Отрывок, характеризующий Я (фильм)

– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.