120-мм/50 пушка Виккерса
Спаренная установка 120-мм/50 пушек на береговой батарее | |
История производства | |
---|---|
Страна производства | |
Производитель: | |
Изготовлено, ед.: |
210 |
История службы | |
Состояло на вооружении: | |
Характеристики орудия | |
Калибр, мм: |
120 |
Длина ствола, мм/калибров: |
5999/50[1] |
Длина канала ствола, мм: |
5877 |
Объём каморы, дм³: |
10,55[1] |
Тип затвора: | |
Масса ствола с затвором, кг: |
3150[1] |
Масса снаряда, кг: |
20 — 29 |
Начальная скорость снаряда, м/с: |
731,5 — 914,4 |
Принцип заряжания: |
раздельное |
Скорострельность, выстрелов в минуту: |
6,5 — 7 |
Характеристики артустановки | |
Длина отката, мм: |
279,5 (норм.) |
Максимальная дальность стрельбы, м: |
15 364 при угле +25° |
Боекомплект на ствол: | |
120-мм/50 пушка Виккерса — 120-мм орудие, разработанное британской компанией Виккерс, которая произвела первую партию орудий. В дальнейшем производилась Обуховским заводом. Принято на вооружение Российского императорского флота в 1905 году. Этими пушками были вооружены броненосный крейсер «Рюрик II», линейные корабли типа «Севастополь» (4 единицы), мониторы типа «Шквал» (8 единиц), канонерских лодках типа «Хивинец» (2 единицы). Кроме того, использовались в качестве орудий береговой обороны. Пушки применялись в Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войнах[3].
Напишите отзыв о статье "120-мм/50 пушка Виккерса"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [ava.telenet.dn.ua/history/120mm_50_Vickers/manual_1929/pr_01.html Руководство службы при 120-мм береговой пушке в 50 калибров, 1929 г]
- ↑ Широкорад А.Б. Энциклопедия отечественной артиллерии. — Минск: Харвест, 2000. — С. 366. — ISBN 985-433-703-0.
- ↑ Широкорад А.Б. Энциклопедия отечественной артиллерии. — С. 367.
Ссылки
[www.navweaps.com/Weapons/WNRussian_47-50_m1905.htm 120 mm/50 Pattern 1905]
Литература
- Виноградов С.Е., Федечкин А.Д. Броненосный крейсер «Рюрик». Флагман Балтийского флота. — М: Коллекция, Яуза, ЭКСМО, 2010. — ISBN 978-5-699-44352-9.
- Широкорад А.Б. Энциклопедия отечественной артиллерии. — Минск: Харвест, 2000. — ISBN 985-433-703-0.
Отрывок, характеризующий 120-мм/50 пушка Виккерса
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…