2011 год в автомобилестроении
Поделись знанием:
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.
Содержание
События
Январь
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Февраль
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Март
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Апрель
- Инженеры компании Ford Motor Сompany предложили новый способ производства пластиковых деталей.[1]
- Американская компания IBM подала патентную заявку на технологию, позволяющую дистанционно выключать моторы автомобилей.[2]
- Команда объединенных специалистов Ford Motor Сompany и Ecovative Design работают над изготовлением разлагаемого вспененного материала, приготавливаемого из грибов.[3]
Май
Июнь
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Июль
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Август
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Сентябрь
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Октябрь
- 30 - Открылся Токийский автосалон.[4]
- последнее воскресенье месяца — День автомобилиста и дорожника
Ноябрь
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Декабрь
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
События без точной даты
- Nissan LEAF — назван лучшим автомобилем года в Европе.
- Chevrolet Volt — назван самым экологичным автомобилем в мире выиграв титул «2011 World Green Car of the Year» на автосалоне в Нью-Йорке.[5]
Представлены новые автомобили
- январь — Ferrari FF
- февраль - Lamborghini Aventador,Mini Rocketman
- март — Koenigsegg Agera R,Pagani Huayra,Gumpert Tornante,Morgan 3 Wheeler
- 25 - Тюнинг-пакет Status Design SD Ultraviolet для Bugatti Veyron.[6]
- апрель - Subaru XV Concept,Land Rover Range_e hybrid,Buick Envision,Superbus,Geely Gleagle GS-CC,Kia Naimo,Zenvo ST1
- май -
- июнь - Bugatti Veyron Grand Sport Roadster "L'Or Blanc"[7]
- июль - Honda CR-Z "Alpha Black Label" Edition[8],Nissan Panorama,Spada Codatronca Monza[9]
- август - Fiat Doblo Cargo,Cadillac Ciel,Ford Performance Vehicles GT Black Limited Edition
- сентябрь - 999Motorsport Hacker[10],Alfa Romeo 4C Concept,Aston Martin V12 Zagato,Audi Urban Concept,Audi RS5,Audi A5,Audi S6,Audi S7,Audi S8,Audi A8 Hybrid,Audi A2 Concept,Bentley Continental GTC,BMW 1,BMW i3,BMW i8,BMW M5,Cadillac Ciel,Chevrolet Malibu EU[11],Chevrolet Miray,Chevrolet Colorado Rally,Citroen DS5,Citroen Tubik,Eterniti Hemera SUV,Ferrari 458 Spider,Fiat Panda,Fiat Abarth,Fiat Grand Punto FL,Fisker Surf,Ford Evos Concept,Ford Fiesta ST,Honda Civic,Honda Insight FL,Hyundai i30,Infiniti JX Concept,Infiniti FX FL,Infiniti FX Vettel,Jaguar C-X16,Jaguar XKR-S Convertible,Jaguar XF (2012MY),Jeep Grand Cherokee SRT8,Kia Rio,Kia Soul FL,Kia GT Concept,Lamborghini Gallardo LP 570-4 Super Trofeo Stradale[12],Land Rover DC100 Concept[13],Lexus GS 350 AWD,Lexus GS 450h,Lotus Evora GTE,Maserati GranCabrio Fendi,Maserati Kubang,Mazda CX-5,Mercedes-Benz SLK 250CDI,Mercedes-Benz B-Class,Mercedes-Benz F-125[14],Mercedes-Benz SLS AMG Roadster,Mini Coupe,Opel Astra GTC,Opel Zafira Tourer,Opel Combo,Opel Sportconcept,Peugeot HX1 Concept,Peugeot 508 RHX,Porsche 911 Carrera,Renault Twingo,Renault Frendzy,Rolls-Royce Ghost,Roll-Royce Phantom Coupe,Seat Exeo,Seat IBLSkoda Mission L Concept,Smart ForTwo Electric Drive,Smart Forvision Concept,SsangYong XIV-1 Concept,SsnagYong SUT-1 Pick-Up,Subaru XV,Subaru BRZ Prologue,Suzuki Swift Sport,Toyota Yaris New,Toyota Prius+,Toyota Prius Plug-In Hybrid,Toyota Avensis,Toyota Hilux,Toyota FT-86 II sports concept2 ,Volkswagen Up!,Volkswagen EV Concept,Volvo Concept You[15]
- октябрь - Genty Akylone
- ноябрь - Bugatti Veyron Grand Sport Roadster "Middle East Edition"
- декабрь - Kia Ray EV,Luxgen5 [16]
Напишите отзыв о статье "2011 год в автомобилестроении"
Примечания
- ↑ [avtonovostidnya.ru/avtoprom/spetsialistyi-ford-razrabotali-tehnologiyu-proizvodstva-legkogo-poristogo-plastika Специалисты Ford разработали технологию производства легкого пористого пластика]
- ↑ [avtonovostidnya.ru/dorogi/ibm-sozdayot-tehnologiyu-pozvolyayushhuyu-svetoforu-vyiklyuchat-dvigatel-avto IBM создаёт технологию, позволяющую светофору выключать двигатель авто]
- ↑ [avtonovostidnya.ru/avtoprom/avtomobili-ford-budut-izgotavlivatsya-s-ispolzovaniem-gribov Автомобили Ford будут изготавливаться с использованием грибов]
- ↑ [auto.vesti.ru/doc.html?id=428053 В Токио начинает работу международный автосалон - Авто.Вести]
- ↑ [avtonovostidnya.ru/samye/chevrolet-volt-vyibran-samyim-zelyonyim-avtomobilem-goda Chevrolet Volt выбран самым «зелёным» автомобилем года]
- ↑ [www.statusdesign.ru/ru/our-work/21/312 Status Design SD Ultraviolet]
- ↑ [ru.autowp.ru/bugatti/veyron/39172/ Bugatti Veyron Grand Sport Roadster "L'Or Blanc" '06.2011].
- ↑ [www.carscoops.com/2011/07/new-jdm-honda-cr-z-black-label-with.html New JDM Honda CR-Z "α Black Label" with Limited Edition…Yellow Hue].
- ↑ [www.zr.ru/content/news/336588-superkar_spada_codatronca_monza_pokazali_vzhivuju/ Суперкар Spada Codatronca Monza показали вживую].
- ↑ [avtoinstruktor.info/999motorsport-razrabotala-legkij-srednemotornyj-sportkar 999Motorsport разработала легкий среднемоторный спорткар].
- ↑ [autoweek.com/article/car-reviews/2013-chevrolet-malibu-turbo-drive-review-boosted-better 2013 Chevrolet Malibu Turbo drive review: Boosted. Better? - See more at: autoweek.com/article/car-reviews/2013-chevrolet-malibu-turbo-drive-review-boosted-better#sthash.gusXX8tU.dpuf].
- ↑ [www.topgear.com/uk/photos/lamborghini-gallardo-lp-570-4-super-trofeo-stradale-frankfurt-2011 Lamborghini Gallardo LP 570-4 Super Trofeo Stradale].
- ↑ [www.carmagazine.co.uk/News/Search-Results/First-Official-Pictures/Land-Rover-DC100-concept-2011-first-pics-of-new-Defender/ www.carmagazine.co.uk/News/Search-Results/First-Official-Pictures/Land-Rover-DC100-concept-2011-first-pics-of-new-Defender/].
- ↑ [www.drive.ru/mercedes/news/2011/09/14/4337531/motivator.html Daimler показал юбилейный концепт Mercedes-Benz F125!].
- ↑ [www.engadget.com/2011/09/13/volvo-unveils-concept-you-luxury-sedan-dripping-with-touchscree/ Volvo unveils Concept You luxury sedan, dripping with touchscreens (video)].
- ↑ [carsguru.net/news/9647/view.html Luxgen из Тайваня показала свой первый седан].
Отрывок, характеризующий 2011 год в автомобилестроении
– И вы!Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.