Blonde Redhead

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Blonde Redhead
Основная информация
Жанр

Экспериментальный рок
Пост-панк
Нойз-рок
Барокко-поп
Дрим-поп

Годы

С 1993 по настоящее время

Страна

США США

Откуда

Нью-Йорк

Лейбл

4AD

Состав

Казу Макино
Амедео Пейс
Симоне Пейс

Бывшие
участники

Маки Такахаси
Токо Ясуда (Enon)

[www.blonde-redhead.com/ nde-redhead.com]
Blonde RedheadBlonde Redhead

Blonde Redhead — американская рок-группа, образованная в 1993 году в Нью-Йорке.



Биография

Амедео и Симон Пейс родились в Милане, выросли в Монреале, а затем переехали в Бостон, чтобы изучать джазовую музыку. После получения степеней бакалавра, они вошли в андеграундную музыкальную тусовку Нью-Йорка. Назвавшись по песне "Blonde Redhead" DNA, No Wave-группы из Нью-Йорка, братья Пейс и японские студенты-художники Казу Макино и Маки Такахаси создали свою группу в 1993 году после случайной встречи в итальянском ресторане.

На Blonde Redhead обратил внимание ударник Sonic Youth Стив Шелли, который затем спродюсировал их дебютный альбом и выпустил на своем лейбле Smells Like Records 1995 году. Вскоре после этого Маки Такахаси покинул группу и был заменён на басу своей подругой Токо Ясуда. Несмотря на это, Ясуда не сыграла ни на одной студийной записи группы. Она также скоро покинула коллектив. Так Blonde Redhead окончательно оформились как трио. На их третьем альбоме "Fake Can Be Just as Good" (1997 год) к ним присоединился Вёрн Рамси из Unwound в роли сессионного басиста. На более поздних записях (альбом "Misery Is a Butterfly") на бас-гитаре играет Скули Свериссон, которого близнецы Пейс знали ещё со времен учёбы в Беркли. В то время он иногда присоединялся к группе для живых выступлений. Для записи четвёртого альбома "In an Expression of the Inexpressible" (1998 год) продюсером был нанят Гай Пиччиотто из Fugazi. Также он приложил свою руку к созданию песни "Futurism vs. Passéism Part 2" и записал для неё свой вокал. Пиччиотто также спродюсировал альбомы "Melody of Certain Damaged Lemons" (2000) и "Misery Is a Butterfly" (2004). Пластинку "23", которая была выпущена в апреле 2007 года на лейбле 4AD, спродюсировали сами участники группы в сотрудничестве с Аланом Моулдером. Восьмой альбом Blonde Redhead "Penny Sparkle" (сентябрь, 2010) был записан в Стокгольме при участии Van Rivers и The Subliminal Kid.

Blonde Redhead медленно, но уверенно пробили себе нишу на андерграундой и инди-сценах. Их ранние записи часто и во многом сравнивали с Sonic Youth. На поздних же альбомах (начиная с "Melody of Certain Damaged Lemons") они постепенно сменяли звучание на более мягкое и плавное. Казу Макино часто отмечают за её высокий, специфический голос. В ранний период творчества Blonde Redhead пользовались гитарами Teisco - в частности, нестандартной шестиструнной бас-гитарой.

Четырёхгодичный промежуток между альбомами "Melody of Certain Damaged Lemons" и "Misery Is a Butterfly" связан с восстановлением Казу Макино после травмы, нанесенной ей лошадью. Этот несчастный случай во многом повлиял на лирику и визуальные образы альбома "Misery Is a Butterfly" - в частности, клип на песню "Equus".

Дискография

  • Blonde Redhead (Smells Like Records, 1995)
  • La Mia Vita Violenta (Smells Like Records, 1995)
  • Fake Can Be Just as Good (Touch and Go, 1997)
  • In an Expression of the Inexpressible (Touch and Go, 1998)
  • Melody of Certain Damaged Lemons (Touch and Go, 2000)
  • Misery Is a Butterfly (4AD, 2004)
  • 23 (4AD, 2007)
  • Penny Sparkle (4AD, 2010)
  • Barragán (Kobalt Label Services, 2014)

Напишите отзыв о статье "Blonde Redhead"

Ссылки

  • [www.blonde-redhead.com/ Официальный сайт Blonde Redhead]


Отрывок, характеризующий Blonde Redhead

Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.