Колимовирусы
Колимовирусы | ||||
Научная классификация | ||||
---|---|---|---|---|
Международное научное название | ||||
Caulimoviridae | ||||
Группа по Балтимору | ||||
VII: дцДНК-ОТ-вирусы | ||||
|
Колимовирусы[2] (лат. Caulimoviridae) — семейство ДНК-содержащих вирусов растений с механизмом обратной транскрипции и двуцепочечной ДНК, то есть вирусов, содержащих стадию обратной транскрипции в своём репликативном цикле.
Содержание
Структура вирионов
Вирион является простым, без липидной оболочки. Морфология нуклеокапсида представлена 2 основными формами: палочковидной и исакоэдрической. Форма нуклеокапсида зависит от размера вируса. Вирионы палочковидной формы имеют диаметр приблизительно 35—50 нм и могут быть в длину до 900 нм. Исакоэдрический капсид имеет диаметр 45—50 нм и примерно такую же длину.
Структура генома и репликация
Геном данного вируса представляет собой несегментированную линейную или циклическую двуцепочечную ДНК. Размер генома насчитывает приблизительно 6—8 kbs. В зависимости от вируса геном может иметь либо одну открытую рамку считывания (ORF), как например у Petuvirus, или больше восьми как у Soymovirus. Геном данного вирусного семейства кодирует такие белки: обратная транскриптаза, протеаза, структурные белки, а также остальные белки с неизвестными функциями, но так или иначе нужные для репликации вируса.
Репликация происходит как в цитоплазме, так и в ядре клетки-хозяина. Сначала, вирусный геном попадает в цитоплазму. Там он формирует суперскрученную минихромосому. На ней транскибируется мРНК вируса, которая избыточна (потому что в некоторые части генома експресируются дважды). Эта транскибируемая РНК попадает в цитоплазму, где она играет две роли. Она может использоваться либо как шаблон для трансляции вирусных белков, либо подвергаться обратной транскрипции до дцДНК, с помощью вирусной ревертазы. Так как эти вирусы имеют много общего с ретровирусами, их часто объединяют в группу параретровирусов. Однако здесь существует важное различие между ретровирусами и вирусами семейства Caulimoviridae. В отличие от ретровирусов они не интегрируют свой геном в хромосомы, так как их геном не кодирует фермента интегразы
Однако существуют виды семейства колимовирусов, такие как Petunia vein clearing virus, которые изредка (в основном в стрессовых условиях) могут интегрировать свой геном в хозяйственный геном[3]. Обычно такие провирусы часто называют эндогенными параретровирусами (EPRVs).
Классификация
По данным Международного комитета по таксономии вирусов (ICTV), на май 2016 г. в семейство включают 8 родов[4]:
- Род Badnavirus (37 видов)
- Типовой вид Commelina yellow mottle virus
- Род Caulimovirus (10 видов)
- Типовой вид Cauliflower mosaic virus
- Род Cavemovirus (2 вида)
- Типовой вид Cassava vein mosaic virus
- Род Petuvirus (1 вид)
- Род Rosadnavirus (1 вид)
- Род Solendovirus (2 вида)
- Типовой вид Tobacco vein clearing virus
- Род Soymovirus (4 вида)
- Типовой вид Soybean chlorotic mottle virus
- Род Tungrovirus (1 вид)
Вид Rose yellow vein virus имеет необычную организацию генома, которое делает его уникальным видом[5].
Напишите отзыв о статье "Колимовирусы"
Примечания
- ↑ [ictvonline.org/virusTaxonomy.asp Таксономия вирусов] на сайте Международного комитета по таксономии вирусов (ICTV) (англ.)
- ↑ Пиневич А. В., Сироткин А. К., Гаврилова О. В., Потехин А. А. Вирусология : учебник. — СПб. : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2012. — С. 275. — ISBN 978-5-288-05328-3.</span>
- ↑ Harper G., Hull R., Lockhart B., and Olszewski N. (2002). Viral sequences integrated into plant genomes. Annual Review of Phytopathology 40: 119-136. DOI:10.1146/annurev.phyto.40.120301.105642. PMID 12147756.
- ↑ [ictvonline.org/virusTaxonomy.asp Таксономия вирусов] на сайте Международного комитета по таксономии вирусов (ICTV) (англ.) (Проверено 27 июля 2016).
- ↑ Mollov D., Lockhart B., Zlesak D. C., Olszewski N. (2012). Complete nucleotide sequence of rose yellow vein virus, a member of the family Caulimoviridae having a novel genome organization. Arch Virol.
</ol>
Ссылки
- [www.dpvweb.net/notes/showfamily.php?family=Caulimoviridae Notes on family; Caulimoviridae.]
- Livia Stavolone, Antonio Ragozzino, and Thomas Hohn. (2003). [vir.sgmjournals.org/cgi/content/full/84/12/3459 Characterization of Cestrum yellow leaf curling virus: a new member of the family Caulimoviridae.] Journal of General Virology 84: 3459—3464.
- [web.archive.org/web/20060705210117/www.unifr.ch/plantbio/skmb/abstracts.pdf 14th Swiss Plant Molecular and Cell Biology Conference, March 2005.]
Это заготовка статьи по вирусологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Колимовирусы
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809 года, князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.
Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.