Demon’s Crest

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Demon's Crest


Обложка европейской версии игры Demon's Crest

Разработчик
Издатели
Часть серии
Даты выпуска
1994
21 октября 1994
ноябрь 1994
Nintendo Power декабрь 1997
Жанры
Платформа
Режим игры
Носитель
Управление

Demon's Crest (яп. デモンズブレイゾン -魔界村紋章編 Demon's Blazon — Makai-Mura Monshou Hen) — видеоигра жанра платформер-action с элементами RPG, разработанная и выпущенная компанией Capcom в 1994 году эксклюзивно для игровой приставки SNES[1]. Является заключительной игрой в трилогии Gargoyle’s Quest, объединённой общим протагонистом — демоном-гаргульей Файрбранд, и являющейся в свою очередь спин-оффом игр серии Ghosts 'n Goblins, в которых Файрбранд выступал в роли одного из врагов главного героя.





Сюжет

Основная часть игры (сверху)
и карта мира (снизу)

Долгое время мир демонов и мир людей сосуществовали в гармонии. Но однажды с неба упали на землю в мире демонов шесть магических камней, воплощающих собой шесть элементов: огонь, вода, земля, воздух, время и небеса. Тот, в чьей власти находились волшебные камни, получал возможность пользоваться древними силами, позволявшеми контролировать демонов и людей, поэтому многие из демонов жаждали обладать ими. Так в мире демонов вспыхнула война за камни.

Наконец, один демон — гаргулья по имени Файрбранд, смог собрать все камни, кроме камня небес, которым обладал демон-дракон. В финальной битве Файбранд смог победить дракона и забрать последний камень, но он сам был сильно ранен в бою, и когда он летел домой, неизвестный демон напал на него, и Файрбранд потерял все свои камни, кроме камня огня. Теперь ему предстоит найти их снова, уничтожая каждого, кто встанет на его пути.

Геймплей

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=RLztbi98-cE Видеозапись игры]

В игровом плане Demon’s Crest представляет собой action-платформер с элементами RPG и во многом схожа со своей предшественницей Gargoyle’s Quest II. Основная часть игры проходит в стиле двухмерного боевого платформера, оформленного в мрачном хоррор-стиле, наподобие игр Chakan и Castlevania. Главный герой — Файрбранд, сражается с врагами, плюясь в них огнём, и собирает бонусные предметы. С помощью своих крыльев он может летать, правда только по горизонтали, а с помощью острых когтей — цепляться за стены. По мере продвижения Файрбранд становится всё сильнее, волшебные камни позволяют ему превращаться в различных демонов, каждый из которых сильный по своему. Кроме того, он может собирать талисманы, свитки с заклинаниями, волшебные напитки и амулеты огня (Crest of Fire), усиливающие огонь, которым Файрбранд плюётся в своих врагов.

Враги, как и игровые уровни, оформлены в соответствующем духу игры демоническом хоррор-стиле: призраки, летучие мыши, демоны, ожившие языки пламени и прочие адские создания. В конце каждого уровня игроку предстоит встретиться с одним из главных, особенно сильных противников.

Между игровыми этапами Файрбранд передвигается, летая над картой мира демонов, на которой кроме новых игровых уровней расположены магазины волшебных снадобий и заклинаний и места, где за добытые монетки можно сыграть в миниигры.

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
MobyRank85/100
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comB+
AllGame4/5
EGM8,3/10
GameFan97/100
GamePro4,5/5[2]
GAF10/10
Retrogaming History9/10
Game Players89/100[2]
Power Unlimited8,1/10[2]
Video Games & Computer Entertainment8/10[2]
Video Game CriticC[3]
Nintendo Life9/10
Super-NES.com8,5/10
Honest Gamers8/10[4]
Flyingomelette2,5/5[5]
GameFAQs8,8/10

Критика

Demon’s Crest получил высокие оценки почти во всех отзывах. Средняя оценка игры, по данным базы игр MobyGames, составляет 85 баллов из 100[6], по версии популярного интернет-портала GameFAQs — 8,8/10[7]. На англоязычном информационном веб-сайте Allgame игра получила оценку 4/5[8].

Рецензии

  • В ноябрьском выпуске журнала GameFan (en) за 1994 год Demon’s Crest получила оценку 97/100 и была названа игрой года на SNES[2].
  • Также достаточно высокую оценку 8,3/10 Demon’s Crest получила в октябрьском номере 1994 года американского журнала Electronic Gaming Monthly. Высокую оценку получили графика, геймплей и музыка игры. Небольшим минусом была названа необходимость каждый раз прерывать игру, чтобы сменить форму главного героя[2].
  • Англоязычный веб-сайт GamesAreFun поставил Demon’s Crest максимальные 10/10, назвав игру одной из лучших на SNES и особо высоко оценив ролевую сторону игры — необходимость собирания всех доступных бонусов для получения идеального результата[9].
  • Другой англоязычный веб-сайт — Nintendo Life, оценил приключения отважного демона в 9 баллов из 10. Визуальные эффекты и графика были названы идеальными для SNES, музыкальное сопровождение — замечательно соответствующим мрачному духу игры, а сама игра — превосходным дополнением для всех фанатов Ghosts 'n Goblins[10].
  • Итальянский специализирующийся на классических видеоиграх веб-сайт Retrogaming History поставил игре оценку 9/10. По мнению рецензента, Demon’s Crest, со своим разнообразным геймплеем и примечательным дизайном стала самой примечательной игрой из серии Ghosts 'n Goblins того периода[11].
  • Популярный англоязычный сайт 1UP (en) поставил Demon’s Crest оценку B+, по шкале от F- до A+. Высокую оценку в рецензии получили все аспекты игры: графика, музыка и геймплей[12].
  • Посвящённый игровой системе SNES веб-сайт Super-NES.com поставил Demon’s Crest 8,5 баллов из 10, в том числе: 7,5/10 за сюжетную линию и музыку/звук, 8/10 за качество управления и 9,5/10 за графическое оформление. Особенно высоко было оценено управление в игре, дающее полный контроль над главным героем и ролевая сторона игры, делающая Demon’s Crest одной из самых примечательных игр серии Ghosts 'n Goblins[13].

Прочие факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Demon’s Crest"

Примечания

  1. 1 2 [www.gamefaqs.com/snes/588275-demons-crest/data Данные о выходе игры] на сайте GameFAQs
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.mobygames.com/game/snes/demons-crest/mobyrank Подборка рецензий на игру] на сайте MobyGames
  3. [www.thevideogamecritic.net/snesce.htm#Demon%27s_Crest Рецензия на игру] на сайте Video Game Critic
  4. [www.honestgamers.com/reviews/8479/Demons-Crest.html Рецензия на игру] на сайте Honest Gamers
  5. [incognito.flyingomelette.com/reviews/demonscrest.html Рецензия на игру] на сайте Flyingomelette
  6. [www.mobygames.com/game/snes/demons-crest Данные игры] на сайте MobyGames
  7. [www.gamefaqs.com/snes/588275-demons-crest Описание и оценки игры] на сайте GameFAQs
  8. [www.allgame.com/game.php?id=7393 Данные игры] на сайте Allgame
  9. [www.gamesarefun.com/gamesdb/review.php?reviewid=42 Рецензия на игру] на сайте GamesAreFun
  10. [retro.nintendolife.com/reviews/2009/10/demons_crest_retro Рецензия на игру] на сайте Nintendo Life
  11. [www.retrogaminghistory.com/articolo.asp?id=249 Рецензия на игру] на сайте Retrogaming History
  12. [www.1up.com/do/reviewPage?cId=3116935 Рецензия на игру] на сайте 1UP
  13. [www.super-nes.com/demon.htm Рецензия на игру] на сайте Super-NES.com

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game//demons-crest Demon's Crest(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.gamefaqs.com/588275 Demon's Crest (англ.)(англ.) на GameFAQs
  • [www.gamefaqs.com/snes/588275-demons-crest/faqs/21785 Советы по прохождению игры(англ.) на сайте GameFAQs
  • [www.allgame.com/game.php?id=7393 «Demon’s Crest»] (англ.) на сайте allgame

Отрывок, характеризующий Demon’s Crest

– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.