Grand Declaration of War
Grand Declaration of War | ||||
Студийный альбом Mayhem | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
ноябрь 1999 - январь 2000 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
45:58 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейблы | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Mayhem | ||||
|
Grand Declaration of War — второй студийный альбом, выпущенный норвежской блэк-метал-группой Mayhem в 2000 году.
Об альбоме
Grand Declaration of War довольно далеко отошел от традиционного блэка в звучании, и содержит элементы авангардного метала. Альбом вышел 16 мая 2000 года на лейбле Necropolis Records. Лирика альбома, как собственно и его название подверглись влиянию великого немецкого философа Фридриха Ницше. Строки из его произведений "Сумерки Богов" и "Антихрист" очень часто фигурируют в текстах к альбому. Название альбома взято из той же книги "Сумерки Богов", сам Ницше называл её "Великая Декларация Войны" (нем. "eine grosse Kriegserklärung")
Список композиций
Все тексты написал Мэниак, всю музыку - Бласфемер.
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «A Grand Declaration of War» | 4:14 |
2. | «In the Lies Where upon You Lay» | 5:59 |
3. | «A Time to Die» | 1:48 |
4. | «View from Nihil (Part I of II)» | 3:04 |
5. | «View from Nihil (Part II of II)» | 1:16 |
6. | «A Bloodsword and a Colder Sun (Part I of II)» | 0:33 |
7. | «A Bloodsword and a Colder Sun (Part II of II)» | 4:27 |
8. | «Crystalized Pain in Deconstruction» | 4:09 |
9. | «Completion in Science of Agony (Part I of II)» | 9:44 |
10. | «To Daimonion (Part I of III)» | 3:25 |
11. | «To Daimonion (Part II of III)» | 4:52 |
12. | «To Daimonion (Part III of III)» | 0:07 |
13. | «Completion in Science of Agony (Part II of II)» | 2:14 |
Последняя песня, Completion in Science of Agony (Part II of II) является бонус-треком в некоторых изданиях.
Участники записи
- Maniac (Свен Эрик Кристиансен) - вокал
- Blasphemer (Рун Эриксен) - гитара
- Necrobutcher (Йорн Стубберуд) - бас-гитара
- Hellhammer (Ян Аксель Бломберг) - ударные
- Андерс Одден - соавтор и семплирование на "A Bloodsword and a Colder Sun"
- Эйвинд Хягеланд - второй вокалист на "Completion in Science of Agony"
- Тор Ильвизакер - семплы и шумовые эффекты на "Completion in Science of Agony"
- Себастиан Людвигсен - фотография на обложке
- Марк Франкомб Ред - дизайн обложки
- Анна Сесиль Олавсен - верстка обложки
|
Напишите отзыв о статье "Grand Declaration of War"
Отрывок, характеризующий Grand Declaration of War
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.