Me and My Gang
Me and My Gang | ||||
Студийный альбом Rascal Flatts | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
51:31 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Rascal Flatts | ||||
| ||||
Синглы из Me and My Gang | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Entertainment Weekly | C[2] |
«Me and My Gang» — четвёртый студийный альбом американской кантри-группы Rascal Flatts, выпущенный 25 сентября 2006 года на лейбле Lyric Street Records. Продюсером диска стал Данн Хафф. Диск сразу возглавил основной американский хит-парад Billboard 200 (во 2-й раз подряд в карьере вслед за Feels Like Today) и кантри-чарт США (в 3-й раз в карьере группы)[3], а также интернет-чарт Top Internet Albums[1]. В итоге альбом получил 5-кр. платиновый статус RIAA[4].
Содержание
История
Альбом вышел 4 апреля 2006 года на лейбле Lyric Street Records с новым продюсером. В первую же неделю релиза диск занял первое место в хит-параде США Billboard 200 (где стал их 2-м чарттоппером подряд) и № 1 в кантри-чарте Top Country Albums (в 3-й раз) с тиражом в 721 747 копий в США[3]. Три сингла с альбома возглавляли список лучших кантри-песен: What Hurts the Most (релиз состоялся 9 января 2006 года), My Wish (28 августа 2006) и Stand (22 января 2007). Сингл What Hurts the Most также возглавлял и такие чарты как Hot Adult Contemporary Tracks и Hot Ringtones[1].
К концу 2006 года тираж превысил 3 млн копий в США[5]. К марту 2012 года суммарный тираж в США составил 4 918 000 копий и диск получил 5-кр платиновый статус RIAA[4]. Альбом получил в целом смешанные, как умеренные, так и отрицательные отзывы музыкальных критиков и интернет-изданий, например от таких как Allmusic (обозреватель Стефен Томас Эрлуайн поставил диску три звезды из пяти, отметив хорошее сочетание музыкантов, продюсеров и как результат их музыки)[1], Entertainment Weekly (Крис Уильман поставил рейтинг — C и назвал трио самой популярной группой, соединившей софт-рок с поп-музыкой и мандолинами, а их альбом — «…girlgantuan», где новый продюсер Данн Хафф усилил его мелодраматический эффект).[2].
Список композиций
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Stand» | Blair Daly, Danny Orton | 3:28 | ||||||
2. | «What Hurts the Most» | Steve Robson, Jeffrey Steele | 3:34 | ||||||
3. | «Backwards» | Marcel, Tony Mullins | 3:48 | ||||||
4. | «I Feel Bad» | Neil Thrasher, Wendell Mobley, Jason Sellers | 3:18 | ||||||
5. | «My Wish» | Steele, Steve Robson | 4:08 | ||||||
6. | «Pieces» | Monty Powell, Джей ДеМаркус, Джо Дон Руни, Гэри ЛеВокс | 4:07 | ||||||
7. | «Yes I Do» | Wally Wilson, Jimmy Yeary | 4:16 | ||||||
8. | «To Make Her Love Me» | Thrasher, Mobley, ДеМаркус | 4:08 | ||||||
9. | «Words I Couldn't Say» | Steve Robson, Tammi Kidd, Gregory Becker | 4:35 | ||||||
10. | «Me and My Gang» | Steele, Mullins, Jon Stone | 3:37 | ||||||
11. | «Cool Thing» | Thrasher, Mobley, Руни | 3:51 | ||||||
12. | «Ellsworth» | Thrasher, Mobley, Michael Dulaney | 4:01 | ||||||
13. | «He Ain't the Leavin' Kind» | Thrasher, Dulaney | 4:33 | ||||||
51:31 |
бонусный трек | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
14. | «Life Is a Highway» | Tom Cochrane | 4:36 |
Best Buy, бонусный трек | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
14. | «Fast Cars and Freedom» | ЛеВокс, Neil Thrasher, Wendell Mobley | 4:23 |
Target, бонусные треки | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
14. | «Love You Out Loud» (Live) | Brett James, Lonnie Wilson | 3:06 | ||||||
15. | «Mayberry» (Live) | Arlos Smith | 4:22 | ||||||
16. | «These Days» (Live) | Steve Robson, Jeffrey Steele, Danny Wells | 5:57 |
Walmart, эксклюзивный бонусный диск | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «This Everyday Love» (Live) | 3:27 | |||||||
2. | «Then I Did» (Live) | 3:11 | |||||||
3. | «I'm Movin' On» (Live) | 5:40 | |||||||
4. | «Here's to You» (Live) | 4:29 | |||||||
5. | «Feels Like Today» (Live) | 3:23 |
Японские бонусные треки | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
14. | «What Hurts the Most» (Hot Mix) | Robson, Steele | |||||||
15. | «Life is a Highway» | Cochrane |
Участники записи
Rascal Flatts
- Джей ДеМаркус — бэк-вокал, бас-гитара
- Гэри ЛеВокс — основной вокал
- Джо Дон Руни — бэк-вокал, гитара
Другие музыканты
- Tim Akers — клавишные, аккордеон
- Bruce Bouton — гитара
- Том Буковац — ритм-гитара
- Eric Darken — перкуссия
- Howard Duck — клавишные
- Пол Франклин — гитара
- Данн Хафф — ритм-гитара
- John Jeannsome — скрипка
- Chuarlie Judge — клавишные
- Крис МакХью — ударные
- Gordon Mote — фортепиано, клавишные
- Russ Pahl — гитара
- Jim Riley — ударные
- Даррелл Скотт — мандолина
- Travis Toy — гитара
- Jonathan Trebing — ритм-гитара
- Lonnie Wilson — ударные
- Jonathan Yudkin — скрипка, мандолина, банджо
Чарты
Альбом
Чарт (2006) | Высшая позиция |
---|---|
Canadian Albums Chart | 4 |
Japan (Oricon) | 37 |
U.S. Billboard 200[6] | 1 |
U.S. Top Country Albums[6] | 1 |
Синглы
Год | Сингл | Высшая позиция | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
US Country | US | US Pop |
US AC |
CAN | ||
2006 | «What Hurts the Most» | 1 | 6 | 11 | 1 | — |
«Me and My Gang» | 6 | 50 | 71 | — | — | |
«Life Is a Highway» | 18 | 7 | 9 | — | — | |
«My Wish» | 1 | 28 | 49 | 13 | — | |
2007 | «Stand» | 1 | 46 | 80 | — | 54 |
«—» прочерк означает неучастие в чарте |
Итоговые годовые чарты
По итогам года альбом занял № 4 в Списке лучших альбомов США 2006 года (Billboard)[7] и 2-е место среди лучших кантри-альбомов 2006 года (а также второе место и в следующем 2007 году)[8] с тиражом в 3,5 млн экз. за год[5]. Песня What Hurts the Most по итогам года заняла 4-е место среди лучших кантри-песен 2006 года[9].
Напишите отзыв о статье "Me and My Gang"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Erlewine, Stephen Thomas [[www.allmusic.com/album/r823812 Me and My Gang] (англ.) на сайте Allmusic Me and My Gang review]. Allmusic. Проверено 17 июля 2011.
- ↑ 1 2 Willman, Chris. [www.ew.com/ew/article/0,,1183614,00.html Me & My Gang review], Entertainment Weekly (April 17, 2006). Проверено 17 июля 2011.
- ↑ 1 2 Hasty, Katie. [www.billboard.com/articles/news/58776/rascal-flatts-gang-takes-over-no-1 Rascal Flatts' 'Gang' Takes Over No. 1], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (2006-04-123). Проверено 16 июля 2014.
- ↑ 1 2 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Nothing+Like+This%22 «American album certifications — Rascal Flatts — Me and My Gang».] Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH
- ↑ 1 2 Jenison, David. [www.eonline.com/uberblog/b54100_High_School_Rules_06_Album_Sales.html High School Rules '06 Album Sales], E! (4 января 2007). Проверено 4 марта 2009.
- ↑ 1 2 [www.billboard.com/artist/362685/rascal+flatts/chart Rascal Flatts Chart History]
- ↑ [www.billboard.com/charts/year-end/2006/the-billboard-200?page=3 Billboard 200 Albums. Year-End Top (2006).] billboard.com
- ↑ [www.billboard.com/charts/year-end/2006/top-country-albums Billboard Country Albums. Year-End Top (2006).] billboard.com
- ↑ [www.billboard.com/charts/year-end/2006/hot-country-songs Billboard Country Songs. Year-End Top (2006).] billboard.com
Ссылки
Отрывок, характеризующий Me and My Gang
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.
Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.