SNTP

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
SNTP
Название:

Simple Network Time Protocol

Уровень (по модели OSI):

Прикладной

Семейство:

TCP/IP

Порт/ID:

123/UDP

Назначение протокола:

Синхронизация времени

Спецификация:

RFC 4330

SNTP (англ. Simple Network Time Protocol) — протокол синхронизации времени по компьютерной сети. Является упрощённой реализацией протокола NTP. Используется во встраиваемых системах и устройствах, не требующих высокой точности, а также в пользовательских программах точного времени. SNTP протокол является частным случаем NTP протокола с некоторыми упрощениями. Таким образом SNTP клиент может обращаться к любому NTP серверу, как к серверу SNTP.





Формат времени

В протоколе SNTP используется одинаковый с протоколом NTP формат представления времени — 64-битное число, состоящее из 32-битного счётчика секунд и 32-битного счётчика долей секунд. Нулевое значение счётчика времени соответствует нулю часов 1 января 1900 г., 6 ч 28 м 16 с 7 февраля 2036 г. и т. д. Для успешного функционирования протокола необходимо, чтобы клиент знал своё время в пределах ±34 лет относительно времени сервера.

Формат сообщения

Байт 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
0—3 ИК НВ Режим Страта Интервал опроса Точность
4—7 Задержка
8—11 Дисперсия
12—15 Идентификатор источника
16—19 Время обновления
20—23
24—27 Начальное время
28—31
32—35 Время приёма
36—39
40—43 Время отправки
44—47
48—51 Ключ идентификации
52—55 Дайджест сообщения
56—59
60—63
64—67
  • Индикатор коррекции (ИК) показывает предупреждение о будущей вставке или удалении секунды в последней минуте суток:
ИК Значение
0 Нет коррекции
1 Последняя минута будет иметь 61 секунду
2 Последняя минута будет иметь 59 секунд
3 Время не синхронизировано
  • Номер версии (НВ) — текущее значение 4.
  • Режим:
Режим Значение
0 Зарезервирован
1 Симметричный активный
2 Симметричный пассивный
3 Клиент
4 Сервер
5 Широковещательный
6 Зарезервирован для управляющих сообщений NTP
7 Зарезервирован для частного использования
  • Страта — поле определено только для сообщений сервера:
Страта Значение
0 Поцелуй смерти (сервер не должен использоваться)
1 Первичная синхронизация
2-15 Вторичная синхронизация
16-255 Зарезервированно
  • Интервал опроса — беззнаковое целое, двоичная экспонента которого показывает максимальный интервал между последовательными сообщениями в секундах. Определено только для сообщений сервера, допустимые значения от 4 (16 с) до 17 (около 36 ч).
  • Точность — знаковое целое, двоичная экспонента которого показывает точность системных часов. Определено только для сообщений сервера, типичные значения от −6 до −20.
  • Задержка — знаковое число с фиксированной запятой, находящейся между 15 и 16 знаками, показывающее полное время распространения сигнала туда и обратно до источника синхронизации сервера времени. Определено только для сообщений сервера.
  • Дисперсия — беззнаковое число с фиксированной запятой, находящейся между 15 и 16 знаками, показывающее максимальную ошибку из-за нестабильности часов. Определено только для сообщений сервера.
  • Идентификатор источника — источник синхронизации сервера, строка для страты 0 и 1, IP-адрес для вторичных серверов. Определено только для сообщений сервера.
  • Время обновления — время, когда системные часы последний раз были установлены или скорректированны.
  • Начальное время, время приёма, время отправки определены ниже.
  • Ключ идентификации, дайджест сообщения — необязательные поля, используемые для аутентификации.

Работа клиента

Клиент SNTP может работать в одноадресном, широковещательном и многоадресном режимах. В одноадресном режиме клиент посылает запрос (режим 3) и ждёт ответ (режим 4) от сервера. В широковещательном режиме клиент не посылает запросы, а ожидает сообщения (режим 5) от одного или нескольких серверов. В многоадресном режиме клиент посылает запрос (режим 3) по широковещательному адресу и ждёт ответ (режим 4) от одного или нескольких серверов. Первый ответивший сервер используется для последующих одноадресных запросов, остальные ответы игнорируются.

Поле Одно- многоадресный Широковещательный
Запрос Ответ
Индикатор коррекции 0 0—3 0—3
Номер версии 1—4 из запроса 1—4
Режим 3 4 5
Страта 0 0—15 0—15
Интервал опроса 0 игнорируется игнорируется
Точность 0 игнорируется игнорируется
Задержка 0 игнорируется игнорируется
Дисперсия 0 игнорируется игнорируется
Идентификатор источника 0 игнорируется игнорируется
Время обновления 0 игнорируется игнорируется
Начальное время 0 см. описание игнорируется
Время приёма 0 см. описание игнорируется
Время отправки см. описание см. описание см. описание
Аутентификация необязательно необязательно необязательно
Дайджест сообщения необязательно необязательно необязательно

В одноадресном и многоадресном режиме клиент заполняет поля «НВ», «Режим» и, необязательно, «Время отправки». Остальные поля заполняются нулями. Сервер копирует поле «Время отправки» в «Начальное время» и устанавливает поля «Время приёма» и «Время отправки». «Время прибытия» фиксируется в момент приёма ответа от сервера.

Наименование Код Когда генерируется
Начальное время Т1 Время отправки запроса клиентом
Время приёма Т2 Время приёма запроса сервером
Время отправки Т3 Время отправки ответа сервером
Время прибытия Т4 Время приёма ответа клиентом

В качестве текущего времени устанавливается значение Т4 с поправкой на сдвиг локального времени. Сдвиг локального времени t и задержка передачи пакетов d вычисляется по формулам:

d = (Т4 – T3) + (T2 – T1)
t = ((Т2 – Т1) + (Т3 – Т4)) / 2

В широковещательном режиме клиент не получает информации о задержке распространения и коррекция не производится.

См. также

Напишите отзыв о статье "SNTP"

Ссылки

RFC 2030 — Simple Network Time Protocol (SNTP) Version 4

Отрывок, характеризующий SNTP

Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.