Soldiers of Anarchy

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Soldiers of Anarchy

Разработчик
Издатель
Локализатор
Дата выпуска
3 ноября 2002
Июнь 2003
Лицензия
Коммерческая
Жанр
Платформа
Режимы игры
Носитель
Системные
требования
Windows 98/2000/XP, Pentium II 550MHz, 32 MB видеокарта, 64 оперативной памяти, 500 MB HDD
Управление

Soldiers of Anarchy (рус. «Солдаты анархии») — компьютерная стратегическая игра, разработанная компанией Silver Style Entertainment и изданная JoWooD Productions; издателем и локализатором игры на территории России является компания «Руссобит-М».





Сюжет

Игра начинается спустя 10 лет после появления на Земле искусственно созданного вируса SGDS и вызванной им эпидемии, унесшей жизни почти всех людей. В результате глобальной катастрофы в живых остались только те небольшие группы, которые успели укрыться в бункерах.

В «Soldiers of Anarchy» игрок управляет одной из таких групп, которая после долгого ожидания решила выбраться на поверхность и найти других выживших. Они обнаруживают совершенно другой мир, в котором царит анархия, а власть принадлежит вооружённым бандам. Небольшой отряд, руководимый игроком, попытается помочь мирным жителям и узнать тайну происхождения вируса. Вначале можно управлять группой из 4-х человек, но по мере развития сюжета к ней присоединяются новые бойцы. Всего для выполнения миссии можно взять до 10 солдат и до 10 единиц техники. Большинство задач в «SoA» решается с помощью оружия. Поскольку промышленности в постапокалиптическом мире не существует, в игре нет и футуристических технологий. Вся используемая техника, оружие и амуниция — старые, оставшиеся от «прежнего» мира.

Игровой процесс

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings72,64 %
(12 обзоров)[9]
Metacritic73 / 100
(9 обзоров)[10]
MobyRank77 / 100[11]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
AllGame[1]
Computer and Video Games7.4 / 10[2]
GameSpot8.1 / 10[3]
IGN8.0 / 10[4]
Русские издания
ИзданиеОценка
Absolute Games80%[6]
Домашний ПК[5]
Игромания7.5 / 10[8]
Страна игр7.0 / 10[7]

Игра является стратегией в реальном времени с элементами RPG. Всего предусмотрено 13 миссий. По мере выполнения заданий бойцы, участвующие в операциях, получают опыт и возможность улучшать различные навыки (лёгкое/тяжёлое оружие, стрельба из снайперской винтовки, работа с минами и взрывчаткой и другие). У отряда имеется собственная база, с которой постоянно поддерживается радиосвязь. Между миссиями игрок занимается ремонтом техники, лечением солдат, обменивает военные трофеи у торговцев, выбирает оружие для следующего задания и прочее.

В операциях против бандитов можно захватывать или находить полезные объекты: военную технику, автомобили, оружие, боеприпасы, вертолёты, а в одном из заданий даже самолёты. В «Soldiers of Anarchy» используются смена дня и ночи, погодных условий, разрушаемость объектов, иногда можно встретить диких и домашних животных. В рецензиях на игру также отмечался высокий уровень проработки взрывов.[6]

Также предусмотрен редактор карт.

Оружие и техника, встречающиеся в игре

Стрелковое оружие
Ручные гранатометы
Снайперское оружие
Метательное оружие
Автомобили
  • HMMWV
  • ГАЗ-69
  • Урал-4320
  • [de.wikipedia.org/wiki/Wolf_(Fahrzeug) Wolf] (нем.)
  • Rager — кустарная модификация ГАЗ-69 c жесткой крышей от Opel-Record и широкими шинами.
  • Мотоцикл Bull.
Бронетранспортеры и ЗСУ
Танки
Вертолеты
Самолеты
Артиллерия

Интересные факты

  • Под обозначением «АК74» в игре представлен не собственно АК74, а довольно редкий его вариант — MPi-AKS-74N производства ГДР. Визуально он легко отличается от базового образца за счет складного проволочного приклада.
  • В отличие от UZI, MP5 и «Беретты», которые действительно используют один и тот же патрон, РПК и M60 никак не могут иметь взаимозаменяемые боеприпасы. В реальности, эти пулеметы используют патроны калибра 7,62×39 мм обр. 1943 года и 7,62x51 NATO соответственно. К тому же, для боепитания в М60 используется патронная лента, а в РПК — коробчатый или барабанный магазин. Аналогичная ситуация и с гранатометами АГС-17 и M79. Первый имеет калибр 30 мм, второй — 40 мм.
  • Советский/российский гранатомет АГС-17 не может быть установлен на «Хаммере». Тем не менее, это может объясняться кустарной модификацией гранатомета.
  • В игре присутствует модель ржавого вертолета Ми-8 (можно найти во второй миссии). Если нанести ему любые повреждения, из грузового отсека вертолета выкатится ГАЗ-69, который сразу же после этого исчезнет.
  • На карте пятой миссии в кампании (сражение за Соленск) есть небольшая гора, своими очертаниями изображающая человеческий череп.

Напишите отзыв о статье "Soldiers of Anarchy"

Примечания

  1. [www.allgame.com/game.php?id=39180 SOA: Soldiers of Anarchy - Overview - allgame] (англ.). Allgame. Проверено 29 ноября 2011. [www.webcitation.org/65hDmAoWJ Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  2. Keith Pullin. [www.computerandvideogames.com/86995/reviews/soldiers-of-anarchy-review/ PC Review: Soldiers of Anarchy Review - ComputerAndVideoGames.com] (англ.). PC Zone Magazine. ComputerAndVideoGames (17 февраля 2003). Проверено 2 декабря 2011. [www.webcitation.org/65hDyxFza Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  3. Bruce Geryk. [www.gamespot.com/soldiers-of-anarchy/reviews/soldiers-of-anarchy-review-2897108 Soldiers of Anarchy Review on PC - GameSpot.com] (англ.). GameSpot (8 ноября 2002). Проверено 5 декабря 2011.
  4. Dan Adams. [pc.ign.com/articles/377/377310p1.html Soldiers of Anarchy - PC Review at IGN] (англ.). IGN (13 ноября 2002). Проверено 5 декабря 2011.
  5. Олег Данилов. [dpk.itc.ua/content/33253 Рядовые апокалипсиса] // Домашний ПК : журнал. — 2002. — № 12. — С. 100-101.
  6. 1 2 Михаил Хромов aka Xirurg. [www.ag.ru/reviews/soldiers_of_anarchy Soldiers of Anarchy] (рус.). Absolute Games (1 ноября 2001). — рецензия. Проверено 22 февраля 2011.
  7. [www.gameland.ru/pc/soldiers-of-anarchy/ Soldiers of Anarchy на PC. Досье игры. 8 скриншотов. 1 видеоролик.]. Страна Игр. gameland.ru. Проверено 5 декабря 2011. [www.webcitation.org/65hEBC1kd Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  8. Тимур Хорев. [www.igromania.ru/articles/45869/Soldiers_of_Anarchy.htm Обзор игры Soldiers of Anarchy, рецензия Soldiers of Anarchy]. Игромания (17 февраля 2003). Проверено 5 декабря 2011. [www.webcitation.org/65hERVFIT Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  9. [www.gamerankings.com/pc/561371-soldiers-of-anarchy/index.html Soldiers of Anarchy for PC - GameRankings] (англ.). GameRankings. Проверено 6 декабря 2011. [www.webcitation.org/65hEhIEaK Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  10. [www.metacritic.com/game/pc/soldiers-of-anarchy Soldiers of Anarchy for PC Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic] (англ.). Metacritic. Проверено 6 декабря 2011. [www.webcitation.org/65hF12X9r Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  11. [www.mobygames.com/game/windows/soldiers-of-anarchy Soldiers of Anarchy for Windows (2002) - MobyGames] (англ.). MobyGames. Проверено 6 декабря 2011. [www.webcitation.org/65hF4hoVb Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.ag.ru/games/soldiers_of_anarchy Soldiers of Anarchy] (рус.). Absolute Games. Проверено 19 июня 2010.
  • [stopgame.ru/game/soldiers_of_anarchy Soldiers of Anarchy] (рус.). StopGame.ru. Проверено 19 июня 2010. [www.webcitation.org/65hFnOPaK Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  • [www.playground.ru/games/soldiers_of_anarchy/ Soldiers of Anarchy] (рус.). PlayGround.ru. Проверено 19 июня 2010. [www.webcitation.org/65hFzIHIS Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  • [www.mobygames.com/game/soldiers-of-anarchy/ Soldiers of Anarchy] (англ.). MobyGames. Проверено 19 июня 2010. [www.webcitation.org/65hG8iShq Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Soldiers of Anarchy

Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.