Tailgates & Tanlines

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Tailgates & Tanlines
Студийный альбом Люка Брайана
Дата выпуска

9 августа 2011

Жанр

Бро-кантри, Кантри-поп

Длительность

47:43

Продюсер

Jeff Stevens, Jody Stevens

Страна

США США

Язык песен

Английский

Лейбл

Capitol Nashville

Хронология Люка Брайана
Spring Break 3...It's a Shore Thing
(2011)
Tailgates & Tanlines
(2011)
Spring Break 4...Suntan City
(2012)
К:Альбомы 2011 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic 73/100[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [2]
Slant Magazine [www.slantmagazine.com/music/review/luke-bryan-tailgates-and-tanlines/2581 link]
American Songwriter [3]

Tailgates & Tanlines — третий студийный альбом американского кантри-певца Люка Брайана, выпущенный 9 августа 2011 года. Диск дебютировал на втором месте американского хит-парада Billboard 200, одновременно возглавив и кантри-чарт Top Country Albums и был номинирован на American Music Awards 2012 и Billboard Music Awards 2012. Было продано более 2 млн копий и диск получил 2-кр. платиновый статус RIAA. Шесть синглов с альбома вошли в радиоэфирный кантри Top-10, а три хита возглавили US Country Airplay («I Don’t Want This Night to End», «Drunk On You» и «Kiss Tomorrow Goodbye»)[3][4].





Об альбоме

Брайан написал 8 из 13 треков альбома, включая первый сингл «Country Girl (Shake It for Me)»[5]. Песня «Too Damn Young» в оригинале была представлена актрисой Julie Roberts на её альбоме 2006 года Men & Mascara. Альбом получил положительные и умеренные отзывы музыкальной критики и интернет-изданий, например, AllMusic[2], Slant Magazine, American Songwriter[3]. Сайт Metacritic на основе анализа нескольких обзоров дал оценку в 73 из 100[1].

Альбом дебютировал на № 2 в американском хит-параде Billboard 200 и на № 1 в кантри-чарте Top Country Albums с тиражом 145,295 копий в США[6]. К маю 2015 года общий тираж альбома превысил 2,429,000 копий в США[7].

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Country Girl (Shake It for Me)» 3:45
2. «Kiss Tomorrow Goodbye» 3:23
3. «Drunk on You» 3:33
4. «Too Damn Young»
  • Arlis Albritton
  • Casey Kessel
3:36
5. «I Don't Want This Night to End»
3:39
6. «You Don't Know Jack»
  • McAnally
  • Erin Enderlin
3:16
7. «Harvest Time»
  • Bryan
  • Clawson
3:27
8. «I Know You're Gonna Be There» 3:36
9. «Muckalee Creek Water»
  • Bryan
  • Patrick Jason Matthews
3:56
10. «Tailgate Blues» (при участии Ashton Shepherd, бэк-вокал)
3:43
11. «Been There, Done That»
  • Bryan
  • Rachel Thibodeau
4:29
12. «Faded Away»
  • Bryan
  • Michael Carter
3:48
13. «I Knew You That Way»
3:32
14. «That Don't Just Happen» (bonus track)  3:32

Позиции в чартах

Tailgates & Tanlines стал для кантри-певца Люка Брайана его 1-м диском, возглавившим кантри-чарт[8].

Альбом

Чарт (2011) Высшая
позиция
Australian Country Albums Chart[9] 23
Canadian Albums Chart[10] 6
UK Country Albums Chart[11] 7
US Billboard 200[12] 2
US Billboard Country Albums[12] 1

Итоговые годовые чарты

Чарт (2011) Позиция
US Billboard 200[13] 61
US Top Country Albums (Billboard)[14] 14
Чарт (2012) Позиция
US Billboard 200 6[15]
US Billboard Country Albums 2[15]
Чарт (2013) Позиция
US Billboard 200 33[16]
US Top Country Albums (Billboard)[17] 8
Чарт (2014) Позиция
US Billboard 200[18] 112
US Top Catalog Albums[19] 7

Синглы

Год Сингл Высшая позиция
US Hot Country US Country Airplay US CAN
2011 «Country Girl (Shake It for Me)»[20] 4 22 50
«I Don't Want This Night to End» 1 22 48
2012 «Drunk On You» 1 16 28
«Kiss Tomorrow Goodbye» 3 1 29 46
«—» denotes releases that did not chart

Сертификации

Регион Сертификация Продажи
Канада (Music Canada)[21] Platinum 80 000^
США (RIAA)[22] 2× Platinum 2,429,000[7]

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации
xнеустановленные продажи основаны только на сертификации

Предшественник:
Chief</br> — Eric Church
Own the Night</br> — Lady Antebellum
Top Country Albums </br>Альбомы № 1
27 августа — 3 сентября 2011
31 марта — 7 апреля 2012
Преемник:
Hell on Heels</br> — Pistol Annies
Tuskegee</br> — Lionel Richie

Напишите отзыв о статье "Tailgates & Tanlines"

Примечания

  1. 1 2 [www.metacritic.com/music/tailgates-tanlines/luke-bryan Tailgates & Tanlines Reviews]. Metacritic.com. Проверено 20 августа 2015.
  2. 1 2 [www.allmusic.com/album/tailgates-tanlines-mw0002165106/awards Tailgates & Tanlines review]. AllMusic. Проверено 20 августа 2015.
  3. 1 2 3 [www.americansongwriter.com/2011/08/luke-bryan-tailgates-tanlines/ American Songwriter review]
  4. [www.cmt.com/news/news-in-brief/1663697/luke-bryans-new-album-due-aug-9.jhtml Luke Bryan's New Album Due Aug. 9] (May 11, 2011). Проверено 6 июля 2011.
  5. Conaway, Alanna. [tasteofcountry.com/luke-bryan-tailgates-and-tanlines-album-track-list/ Luke Bryan Announces ‘Tailgates and Tanlines’ Album Track List] (June 18, 2011). Проверено 6 июля 2011.
  6. Edward Morris. [www.cmt.com/news/country-music/1669398/luke-bryan-tops-chart-with-tailgates-tanlines.jhtml Luke Bryan Tops Chart With Tailgates & Tanlines]. CMT Get Country (August 20, 2011).
  7. 1 2 Caulfield, Keith. [www.billboard.com/articles/columns/chart-beat/6553768/luke-bryan-crash-my-party-biggest-album Billboard 200 Chart Moves: Luke Bryan's 'Party' Now His Biggest-Selling Album Ever]. Billboard. Prometheus Global Media (May 1, 2015). Проверено 1 мая 2015.
  8. Betts, Stephen L.. [www.theboot.com/2013/03/13/luke-bryan-spring-break-here-to-party-album-charts Luke Bryan, 'Spring Break...Here to Party' Debuts at No. 1] (March 13, 2013). Проверено 13 марта 2013.
  9. [www.ariacharts.com.au/chart/country-albums/329 ARIA Australian Top 40 Country Albums | Australia's Official Top 40 Country Album Chart - ARIA Charts]
  10. [www.billboard.com/artist/308556/<luke+bryan/chart?f=309 Canadian Albums - August 27, 2011]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 18 августа 2011.
  11. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/20/2011-09-03/ Archive Chart]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Проверено 23 июля 2012.
  12. 1 2 [www.billboard.com/articles/news/467877/luke-bryan-ace-hood-score-top-10-debuts-on-billboard-200 Luke Bryan, Ace Hood Score Top 10 Debuts on Billboard 200]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 17 августа 2011.
  13. [www.billboard.com/charts/year-end/2011/top-billboard-200-albums Billboard 200 Albums: Year-End top-selling albums across all genres]. Billboard.
  14. [www.billboard.com/charts/year-end/2011/top-country-albums Top Country Albums: 2011 Year-End Charts]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 16 января 2015.
  15. 1 2 [www.billboard.com/charts/year-end/2012/the-billboard-200 Billboard 200 Albums : Jan 12, 2016 | Billboard Chart Archive]
  16. [www.billboard.com/charts/year-end/2013/the-billboard-200 2013 Year-End Charts – Billboard 200 Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 13 декабря 2013.
  17. [www.billboard.com/charts/year-end/2013/top-country-albums Top Country Albums: 2013 Year-End Charts]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 16 января 2015.
  18. [www.billboard.com/charts/year-end/2014/top-billboard-200-albums Top Billboard 200 Albums: 2014 Year-End Charts]. Billboard. Проверено 15 января 2015.
  19. [www.billboard.com/charts/year-end/2014/catalog-albums Catalog Albums: 2014 Year-End Charts]. Billboard. Проверено 15 января 2015.
  20. [www.billboard.com/artist/308556/<luke+bryan/chart Chart listing for "Country Girl (Shake It for Me)"]. Billboard. Проверено 6 июля 2011.
  21. [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%22Tailgates+%26+Tanlines%22%20%22Luke+Bryan%22 Canadian album certifications – Luke Bryan – Tailgates & Tanlines]. Music Canada.
  22. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Tailgates+%26+Tanlines%22 American album certifications – Luke Bryan – Tailgates & Tanlines]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH

Ссылки

  • [www.metacritic.com/music/artists/scarecrow/luke-bryan Tailgates & Tanlines] на сайте Metacritic

Отрывок, характеризующий Tailgates & Tanlines

– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.