Открытый чемпионат Австрии по теннису среди женщин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «UNIQA Grand Prix»)
Перейти к: навигация, поиск
Открытый чемпионат Австрии
Мировой Тур WTA

<tr><td>Место проведения</td><td colspan="2">Кицбюэль / Мариа-Ланковиц / Вена
Австрия Австрия</td></tr><tr><td>Категория</td><td colspan="2">IV (1990—1992, 1994—1999)
III (1993, 2000—2004)</td></tr><tr><td>Покрытие</td><td colspan="2">грунт</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">170 000 долларов (2004)</td></tr>

Открытый чемпионат Австрии по теннису (также известен как Открытый чемпионат Штирии в годы проведения в Мариа-Ланковиц, Гран-при Вены и под спонсорскими названиями Citroen Cup, Egger Tennis Festival и UNIQA Grand Prix) — международный профессиональный женский теннисный турнир, проводившийся в различных городах Австрии) с 1968 по 2004 год.





История

На протяжении большей части своей истории Открытый чемпионат Австрии проводился в летние месяцы (между Уимблдонским турниром и Открытым чемпионатом США, реже — в конце весны или начале осени) на грунтовых кортах. Основным местом проведения турнира служил Кицбюэль; чемпионат также принимали Брегенц, Пёрчах-ам-Вёртер-Зе, Мариа-Ланковиц, Клагенфурт, а в последние годы проведения столица Австрии Вена. За более чем 30 лет существования турнир прерывался в общей сложности на четыре года в 1980-е годы.

С 1990 года Открытый чемпионат Австрии был включён в сетку WTA-тура вначале как турнир IV категории, а с 1999 года и до последнего года проведения как турнир III категории. В 2004 году призовой фонд чемпионата составил 170 тысяч долларов при турнирной сетке, рассчитанной на 30 участниц в одиночном разряде и 16 пар[1]. После перерыва, в течение которого в Австрии проводился только чемпионат Австрии в помещениях в Линце, в 2007 году в календаре вновь появился летний грунтовый турнир в Австрии, местом проведения которого стал Бадгастайн.

Победительницы и финалистки

Австрийский турнир на всём своём протяжении был популярен как среди австрийских и западногерманских теннисисток, так и среди представительниц восточноевропейских стран. Рекордсменкой Открытого чемпионата Австрии по количеству завоёванных титулов была румынка Вирджиния Рузичи, четырежды побеждавшая в одиночном разряде и дважды в парах. Четыре титула — по два в одиночном и парном разрядах — у представлявшей ФРГ Клаудии Коде-Кильш, а аргентинка Паола Суарес к трём победам в парах добавила один титул в одиночном разряде.

Среди двукратных победительниц в одиночном разряде две представительницы Германии и одна хозяйка корта (Барбара Шетт), а также теннисистки из Испании и Израиля.

Помимо Шетт в одиночном разряде Открытый чемпионат Австрии выигрывали ещё две представительницы страны-организатора — Юдит Визнер (также трижды проигрывавшая в финале) и Барбара Паулюс. Все успехи австриек в одиночном разряде приходятся на вторую половину 1990-х годов. В парах титул завоёвывали две представительницы Австрии.

Помимо румынки Рузичи, в Австрии побеждали в одиночном разряде представительницы Чехословакии (а позже независимых Чехии и Словакии) и Узбекистана, а в парном — СССР, Венгрии, Чехословакии, Югославии, независимых Чехии, Словакии и Украины.

Одиночный разряд

Год Победительница Финалистка Счёт в финале
Пёрчах-ам-Вёртер-Зе
1968 Винни Шо Элена Субиратс 6-1, 7-5
Кицбюэль
1969 Джуди Тегарт Пат Уокден 8-6, 6-2
1970 Хельга Ниссен Ивонн Гулагонг 7-5, 6-3
1971 Билли-Джин Кинг Лаура Россув 6-2, 4-6, 7-5
1972 Катя Эббингхауз Марейке Схар 7-5, 6-3
1973 Ивонн Гулагонг / Ольга Морозова не окончен
1974 Мирка Кожелугова Мима Яушовец 6-3, 6-0
1975 Сью Баркер Пэм Тигарден 6-4, 6-4
1976 Венди Тёрнбулл Вирджиния Рузичи 6-4, 5-7, 6-2
1977 Рената Томанова Катя Эббингхауз 6-3, 7-5
1978 Вирджиния Рузичи Сильвия Ханика 6-4, 6-3
1979 Гана Мандликова Сильвия Ханика 2-6, 7-5, 6-3
1980 Вирджиния Рузичи (2) Гана Мандликова 3-6, 6-1, отказ
1981 Клаудиа Коде-Кильш Сильвия Ханика 7-5, 7-6
1982 Вирджиния Рузичи (3) Леа Плхова 6-2, 6-2
1983 Паскаль Паради Петра Хубер 3-6, 6-3, 6-2
1984 Не проводился
Брегенц
1985 Вирджиния Рузичи (4) Мима Яушовец 6-2, 6-3
1986 Сандра Чеккини Мариана Перес-Рольдан 6-4, 6-0
1987—
1989
Не проводился
Кицбюэль
1990 Клаудиа Коде-Кильш (2) Рейчел Маккуиллан 7-6, 6-4
1991 Кончита Мартинес Юдит Визнер 6-1, 2-6, 6-3
1992 Кончита Мартинес (2) Мануэла Малеева-Франьер 6-0, 3-6, 6-2
1993 Анке Хубер Юдит Визнер 6-4, 6-1
Мариа-Ланковиц
1994 Анке Хубер (2) Юдит Визнер 6-3, 6-3
1995 Юдит Визнер Руксандра Драгомир 7-64, 6-3
1996 Барбара Паулюс Сандра Чеккини без игры
1997 Барбара Шетт Генриета Надьова 3-6, 6-2, 6-3
1998 Патти Шнидер Гала Леон-Гарсия 6-2, 4-6, 6-3
Пёрчах-ам-Вёртер-Зе
1999 Карина Габшудова Сильвия Талая 2-6, 6-4, 6-4
Клагенфурт
2000 Барбара Шетт (2) Патти Шнидер 5-7, 6-4, 6-4
Вена
2001 Ирода Туляганова Патти Шнидер 6-3, 6-2
2002 Анна Смашнова Ирода Туляганова 6-4, 6-1
2003 Паола Суарес Каролина Шпрем 7-60, 2-6, 6-4
2004 Анна Смашнова (2) Алисия Молик 6-2, 3-6, 6-2

Парный разряд

Год Победительницы Финалистки Счёт в финале
1990 Радка Зрубакова
Петра Лангрова
Патрисия Тарабини
Сандра Чеккини
6-0, 6-4
1991 Николь Мунс-Ягерман
Беттина Фулко
Патрисия Тарабини
Сандра Чеккини
7-5, 6-4
1992 Алексия Дешон-Баллере
Флоренсия Лабат
Аманда Кётцер
Вильтруд Пробст
6-3, 6-3
1993 Ли Фан
Доминик Монами
Майя Мурич
Павлина Райзлова
6-2, 6-1
1994 Патрисия Тарабини
Сандра Чеккини
Карина Габшудова
Александра Фусаи
7-5, 7-5
1995 Андреа Темешвари
Сильвия Фарина
Вильтруд Пробст
Александра Фусаи
6-2, 6-2
1996 Жанетта Гусарова
Наталья Медведева
Ленка Ценкова
Катержина Крупова
6-4, 7-5
1997 Гелена Вилдова
Ева Мелихарова
Радка Бобкова
Вильтруд Пробст
6-2, 6-2
1998 Лаура Монтальво
Паола Суарес
Тина Крижан
Катарина Среботник
6-1, 6-2
1999 Карина Габшудова
Сильвия Фарина (2)
Ольга Лугина
Лаура Монтальво
6-4, 6-4
2000 Лаура Монтальво (2)
Паола Суарес (2)
Барбара Шетт
Патти Шнидер
7-65, 6-1
2001 Паола Суарес (3)
Патрисия Тарабини (2)
Ленка Немечкова
Ванесса Хенке
6-4, 6-2
2002 Патриция Вартуш
Петра Мандула
Ясмин Вёр
Барбара Шварц
6-2, 6-4
2003 Ли Тин
Сунь Тяньтянь
Чжэн Цзе
Янь Цзы
6-3, 6-4
2004 Мартина Навратилова
Лиза Реймонд
Кара Блэк
Ренне Стаббс
6-2, 7-5

Напишите отзыв о статье "Открытый чемпионат Австрии по теннису среди женщин"

Примечания

  1. [www.wtatennis.com/SEWTATour-Archive/Archive/Draws/2004/531.pdf Турнирная сетка 2004 года] на сайте WTA  (англ.)

См. также

Ссылки

  • Турниры в Австрии на сайте ITF  (англ.): [www.itftennis.com/procircuit/tournaments/women's-calendar.aspx?tour=Kitzbuhel&reg=&nat=&sur=&cate=AL&iod=&fromDate=01-02-1968&toDate=28-02-2013 Кицбюэль (1980—1982, 1990—1993)]; [www.itftennis.com/procircuit/tournaments/women's-calendar.aspx?tour=Bregenz&reg=&nat=&sur=&cate=AL&iod=&fromDate=01-02-1968&toDate=28-02-2013 Брегенц (1985—1986)]; [www.itftennis.com/procircuit/tournaments/women's-calendar.aspx?tour=Maria%20Lankowitz&reg=&nat=&sur=&cate=AL&iod=&fromDate=01-02-1994&toDate=28-02-2013 Мариа-Ланковитц (1996—1998)]; [www.itftennis.com/procircuit/tournaments/women's-tournament/info.aspx?tournamentid=1020000703 Клагенфурт (2000)]; [www.itftennis.com/procircuit/tournaments/women's-calendar.aspx?tour=Vienna&reg=&nat=&sur=&cate=AL&iod=&fromDate=01-02-2000&toDate=28-02-2013 Вена (2001—2004)]
  • Открытый чемпионат Штирии на сайте WTA  (англ.): [www.wtatennis.com/SEWTATour-Archive/Archive/Draws/1994/531.pdf 1994], [www.wtatennis.com/SEWTATour-Archive/Archive/Draws/1995/531.pdf 1995]
  • Эггерский теннисный фестиваль на сайте WTA  (англ.): [www.wtatennis.com/SEWTATour-Archive/Archive/Draws/1999/531.pdf 1999]

Отрывок, характеризующий Открытый чемпионат Австрии по теннису среди женщин

– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.