Алата

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Алата
Alata
Страна
Франция
Регион
Корсика
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Etienne Ferrandi
(2008–2014)
Площадь
30,37 км²
Высота центра
0–782 м
Население
2958 человек (2008)
Плотность
97 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
20167
Код INSEE
2A006
Официальный сайт

[www.mairie-alata.fr/index.php rie-alata.fr/index.php]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты

Алата (фр. и корс. Alata) — коммуна во Франции, находится в регионе Корсика. Департамент коммуны — Южная Корсика. Входит в состав кантона Аяччо-7. Округ коммуны — Аяччо.

Код INSEE коммуны 2A006.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 2958 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=2A006 INSEE])
1962196819751982199019992008
3914104521132207724592958

Из Алаты происходил знаменитый российский дипломат Поццо ди Борго.

Экономика

В 2007 году среди 2133 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 1514 были экономически активными, 619 — неактивными (показатель активности — 71,0 %, в 1999 году было 65,7 %). Из 1514 активных работали 1335 человек (731 мужчина и 604 женщины), безработных было 179 (76 мужчин и 103 женщины). Среди 619 неактивных 199 человек были учащимися или студентами, 180 — пенсионерами, 240 были неактивными по другим причинам[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Алата"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=2A006-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 14 октября 2011. [www.webcitation.org/6AKW5izmX Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Алата
  • [www.mairie-alata.fr/index.php rie-alata.fr/index.php] — официальный сайт Алата
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=2A&codecom=006 Национальный институт статистики — Алата] (фр.). Проверено 14 октября 2011. [www.webcitation.org/67iPTpGYn Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=350 Алата] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 5 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENcZgdrw Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Алата

Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Алата&oldid=73377153»