Алкошети

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Алкошети
порт. Alcochete
Флаг Герб
Страна
Португалия
Историческая область
Эштремадура
Округ
Муниципалитет
Алкошети
Координаты
Внутреннее деление
3 района
Мэр
Луиш Франку
Муниципалитет с
Площадь
128,5 км²
Население
16 194 человек (2006)
Плотность
138 чел./км²
Агломерация
Большой Лиссабон
Названия жителей
Alcochetense или Alcochetano
Часовой пояс
Почтовый индекс
2890
Официальный сайт

[www.cm-alcochete.pt www.cm-alcochete.pt]  (порт.)</div>

Показать/скрыть карты

Алкоше́ти (порт. Alcochete; [aɫku'ʃet(ɨ)]) — муниципалитет в составе округа Сетубал, Португалия. Численность населения — 16,2 тыс. жителей. Входит в субрегион Полуостров Сетубал, в Лиссабонский регион и в агломерацию Большой Лиссабон. По старому административному делению входил в провинцию Эштремадура.





Расположение

[maps.google.com/maps?f=q&hl=ru&geocode=&q=Alcochete&sll=38.65317,-7.820568&sspn=1.319092,3.004761&ie=UTF8&z=10&iwloc=addr Google Map]

Муниципалитет граничит:

Население

Население муниципалитета Алкошети (1801—2004)
1801 1849 1900 1930 1960 1981 1991 2001 2004
2256 3097 6088 6656 9270 11 246 10 169 13 010 14 966

История

Поселок основан в 1515 году.


Районы

Фрегезии (районы) муниципалитета Алкошети
Наименование Оригинальное
наименование
Кол-во жителей
чел.(2001)
Территория
км²
Плотность
чел./км²
Почтовый индекс
1
<center>Алкошети <center> Alcochete <center>9 094 <center>119,45 <center>76,13 <center>2890-000 ALCOCHETE
<center>2 <center>Самоку <center> Samouco <center>2 788 <center>4,83 <center>577,23 <center>2890-000 SAMOUCO
<center>3 <center>Сан-Франсишку <center> São Francisco <center>1 128 <center>4,21 <center>267,93 <center>2890-000 SГO FRANCISCO

См. также

Напишите отзыв о статье "Алкошети"

Ссылки

  • [www.cm-alcochete.pt Официальный сайт муниципалитета]


Отрывок, характеризующий Алкошети

Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Алкошети&oldid=79826247»