Балдаччи, Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Балдаччи
англ. John Baldacci
73-й губернатор Мэна
8 января 2003 — 5 января 2011
Предшественник: Агнус Кинг
Преемник: Пол Ле Паж
Член Палаты представителей от 2-го избирательного округа Мэна
3 января 1995 — 3 января 2003
Предшественник: Олимпия Сноу
Преемник: Майк Мишо[en]
Сенатор Мэна от 9-го избирательного округа
декабрь 1982 — 31 декабря 1994
Предшественник:  ?
Преемник: Шон Фэйрклос[en]
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 30 января 1955(1955-01-30) (69 лет)
Бангор, Мэн
Партия: Демократическая партия
Образование: Университет Мэна
 
Автограф:

Джон Элайя Балдаччи (англ. John Elias Baldacci; род. 30 января 1955, Бангор, Мэн) — американский политик, представляющий Демократическую партию. 73-й губернатор штата Мэн с 2003 по 2011 год.





Биография

Ранние годы

Джон Балдаччи родился в Бангоре, штат Мэн. Он вырос с семью братьями и сестрами в ливанско-итальянской семье. Будучи ребёнком, Балдаччи работал в семейном ресторане «Мама Балдаччи» в Бангоре[1]. В 1973 он окончил среднюю школу, а в 1986 году получил степень бакалавра истории в университете Мэна[2].

Политическая карьера

Балдаччи был впервые избран на государственную должность в 1978 году в возрасте 23 лет, когда он стал членом городского совета Бангора. В 1982 году он выиграл выборы в Сенат штата Мэн. Балдаччи был сенатором штата в течение 12 лет[2].

В 1994 году, после выхода на пенсию его двоюродного брата, сенатора США Джорджа Митчелла, Балдаччи победил на выборах в Палату представителей США, заменив Олимпию Сноу, которая перешла на освободившееся место Митчелла в Сенате США. Балдаччи был переизбран в Конгресс в 1996, 1998 и 2000 годах[3]. Он был членом комитета по сельскому хозяйству и комитета по транспорту и инфраструктуре.

В 2002 году Балдаччи был избран губернатором штата Мэн. На выборах он победил, набрав 47 % голосов, его соперники, республиканский кандидат Питер Кьянчетте (англ.) и независимый Джонатан Картер (англ.), получили 41 % и 9 % голосов соответственно[4]. Балдаччи был приведён к присяге в качестве губернатора штата Мэн 8 января 2003 года. В 2006 году Балдаччи повторно победил на выборах, набрав 38,11 % голосов и обойдя четверых соперников: Чандлера Вудкока (30,21 %), Барбару Меррилл (21,55 %), Патрицию Ла Марш (9,56 %) и Филлипа Морриса Напьера (0,56 %)[5]. Срок полномочий Балдаччи закончился в январе 2011 года, и его заменил республиканец Пол Ле Паж.

6 мая 2009 года Балдаччи подписал закон о легализации однополых браков в штате Мэн[6].

Личная жизнь

Джон Балдаччи женат на Карен Балдаччи, у них есть сын Джон. Балдаччи увлекается радиолюбительской связью, его позывной сигнал — KB1NXP.

Напишите отзыв о статье "Балдаччи, Джон"

Примечания

  1. DEBORAH SOLOMON. [www.nytimes.com/2009/11/01/magazine/01fob-q4-t.html?_r=1 The Wedding March] (англ.). New York Times (October 29, 2009). Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nng8Apt Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  2. 1 2 [bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=B000081 John Baldacci] (англ.). Biographical Directory of the United States Congress. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nngsYIH Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  3. [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_maine/col2-content/main-content-list/title_baldacci_john.html Biography] (англ.). National Governors Association. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnhJ5l1 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  4. [edition.cnn.com/ELECTION/2002/pages/governor/index.html Election 2002 - Governor] (англ.). CNN. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnhmUn6 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  5. [www.maine.gov/sos/cec/elec/2006g/gen06gv.html General Election Tabulations] (англ.). Maine.gov. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nniW5to Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  6. Ben Smith. [www.politico.com/blogs/bensmith/0509/On_to_Baldacci.html Maine governor signs marriage bill] (англ.). politico.com (May 06, 2009). Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnj4yEH Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].

Ссылки

  • Follow the Money — John Baldacci
    • [www.followthemoney.org/database/StateGlance/candidate.phtml?c=97482 2008] [www.followthemoney.org/database/StateGlance/candidate.phtml?c=79990 2006] [www.followthemoney.org/database/StateGlance/candidate.phtml?c=74782 2004] [www.followthemoney.org/database/StateGlance/candidate.phtml?c=8683 2002] campaign contributions
  • [votesmart.org/candidate/biography/22174 Biography, interest group ratings, public statements, vetoes and campaign finances] (англ.). Project Vote Smart. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnkVMVC Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [www.washingtonpost.com/politics/john-e-baldacci/gIQAOYxDAP_topic.html Biography] (англ.). The Washington Post. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnkz9yZ Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [www.ontheissues.org/John_Baldacci.htm Issue positions and quotes] (англ.). On the Issues. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnldvq5 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [www.followthemoney.org/database/uniquecandidate.phtml?uc=3733 Campaign contributions] (англ.). FollowTheMoney.org. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnmBGjz Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [www.c-spanvideo.org/person/36617 Appearances] (англ.). C-SPAN programs. Проверено 29 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnnZi8J Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].

Отрывок, характеризующий Балдаччи, Джон

– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.