Баян-Нур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баян-Нур
, 巴彦淖尔
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

Автономный район Внутренняя Монголия

Включает

1 район, 2 уезда, 4 хошуна

Население (2007)

1.741.900

Площадь

65,788 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 478

Почтовые индексы

015000

[www.bynr.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 40°45′ с. ш. 107°25′ в. д. / 40.750° с. ш. 107.417° в. д. / 40.750; 107.417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.750&mlon=107.417&zoom=12 (O)] (Я)

Баян-Нур (кит. упр. 巴彦淖尔, пиньинь: Bāyànnào’ěr, монг. Bayannaɣur) — городской округ в Автономном районе Внутренняя Монголия (КНР).





История

С 1914 года эта территория вошла в состав Специального административного района Суйюань (绥远特别行政区), ставшего с 1928 года провинцией Суйюань.

В 1954 году провинция Суйюань была расформирована, и эти земли вошли в состав Административного района Хэтао (河套行政区) Внутренней Монголии, органы власти которого разместились в посёлке Шэньба. В административный район Хэтао входили уезды Уюань, Линьхэ, Аньбэй (в апреле 1958 вошёл в состав хошуна Урад-Цяньци), Ланшань (в апреле 1958 года вошёл в состав хошуна Хангин-Хоуци), хошун Дарат-Хоуци (в апреле 1958 года вошёл в состав уезда Уюань), хошун Хангин-Хоуци, посёлок уездного уровня Шэньба (в апреле 1958 года вошёл в состав хошуна Хангин-Хоуци).

В 1956 году Баиньхото-Монгольская автономная область (巴音浩特蒙族自治州) и Эдзинская автономная область (额济纳自治州) перешли из состава провинции Ганьсу под юрисдикцию Внутренней Монголии и образовали аймак Баян-Нур, органы власти которого разместились в Баян-Хото. В аймак Баян-Нур входили хошуны Алашань, Эдзин, уезд Дэнкоу и городской уезд Баян-Хото.

В 1958 году административный район Хэтао был присоединён к аймаку Баян-Нур. В 1961 году хошун Алашань был разделён на Алашань-Юци и Алашань-Цзоци. В июле 1969 года хошун Алашань-Цзоци был передан в состав Нинся-Хуэйского автономного района, а хошуны Эдзин и Алашань-Юци — в состав провинции Ганьсу.

1 декабря 2003 года решением Госсовета КНР аймак Баян-Нур был преобразован в городской округ, а городской уезд Линьхэ стал районом в его составе.

Население

В 2000 году в аймаке проживало 1 682 662 человек.

Народность Численность Доля
Ханьцы 1 579 969 93.9 %
Монголы 76,368 4.54 %
Хуэйцы 19,835 1.18 %
Маньчжуры 4,231 0.25 %
Туцзя 560 0.03 %
Тибетцы 393 0.02 %
Мяо 224 0.01 %

Административно-территориальное деление

Городской округ Баян-Нур делится на 1 район, 2 уезда, 4 хошуна:

Карта
Тип Русское
название
Китайское
название
Пиньинь Население
(2004)
Площадь
(км²)
Плотность
населения
1 Район Линьхэ 临河区 Línhé Qū 550,000 2,354 234
2 Уезд Уюань 五原县 Wǔyuán Xiàn 280,000 2,493 112
3 Уезд Дэнкоу 磴口县 Dèngkǒu Xiàn 120,000 4,167 29
4 Хошун Урад-Цяньци 乌拉特前旗 Wūlātè Qián Qí 340,000 7,476 45
5 Хошун Урад-Чжунци 乌拉特中旗 Wūlātè Zhōng Qí 140,000 22,606 6
6 Хошун Урад-Хоуци 乌拉特后旗 Wūlātè Hòu Qí 60,000 24,925 2
7 Хошун Хангин-Хоуци 杭锦后旗 Hángjǐn Hòu Qí 300,000 1,767 170

Напишите отзыв о статье "Баян-Нур"

Примечания


Административное деление Автономного района Внутренняя Монголия

Городские округа: Хух-Хото | Баян-Нур | Баотоу | Ордос | Тунляо
Уланчаб | Ухай | Хулун-Буир | Чифэн
Аймаки: Алашань | Шилин-Гол | Хинган

Отрывок, характеризующий Баян-Нур

– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.