Тунляо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тунляо
通辽
ᠲᠥᠩᠯᠢᠶᠠᠣ ᠬᠣᠲᠠ
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

Автономный район Внутренняя Монголия

Включает

1 район, 1 городской уезд, 1 уезд, 5 хошунов

Население (2007)

3.094.600

Площадь

59,535 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 475

Почтовые индексы

028000

[www.tongliao.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 43°37′00″ с. ш. 122°16′00″ в. д. / 43.616667° с. ш. 122.266667° в. д. / 43.616667; 122.266667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.616667&mlon=122.266667&zoom=12 (O)] (Я)

Тунляо (кит. упр. 通辽, пиньинь: Tōngliáo, монг. Түнляо хот?, ᠲᠥᠩᠯᠢᠶᠠᠣ ᠬᠣᠲᠠ?) — городской округ в Автономном районе Внутренняя Монголия (КНР).





История

Во времена империи Мин эти земли были пограничьем, входившим в зону ответственности Фуюйского караула (扶余卫). В конце XVI века их поглотило маньчжурское государство Поздняя Цзинь, впоследствии преобразованное в Империю Цин. В 1636 году здесь был образован аймак Джирэм (哲里木盟), которому подчинялись 4 племени и 10 хошунов.

После Синьхайской революции эти земли были подчинены Специальному административному району Жэхэ (热河特别行政区), в 1928 году преобразованного в провинцию Жэхэ. В 1933 году провинция Жэхэ была оккупирована японцами, которые передали её в состав марионеточного государства Маньчжоу-го; в Маньчжоу-го эти земли вошли в состав провинции Синъань.

В августе 1945 года 1-я гвардейская воздушно-десантная дивизия приняла участие в Хингано-Мукденской операции, закончила войну в районе Тунляо, где впервые за время существования дивизии она была высажена десантом.

После Второй мировой войны эти земли стали ареной борьбы между коммунистами и гоминьдановцами. Когда в 1949 году была образована Китайская народная республика, и аймак вошёл в состав новообразованного Автономного района Внутренняя Монголия, то в аймак входило два уезда (Тунляо и Кайлу) и 5 хошунов (Джаруд, Хорчин-Цзоичжунци, Хорчин-Цзоихоуци, Хурэ и Найман). В 1951 году из уезда Тунляо был выделен город Тунляо. В 1953 году аймак был ликвидирован, но в 1954 образован вновь. В 1958 году уезд Тунляо был ликвидирован, а его территория переподчинена городу Тунляо; в 1964 году уезд Тунляо был восстановлен. В 1965 году из аймака Хулун-Буир в состав аймака Джирэм был передан хошун Хорчин-Юичжунци.

В 1969 году аймак был передан в состав провинции Гирин; в 1979 году возвращён в состав Автономного района Внутренняя Монголия.

Постановлением Госсовета КНР от 9 ноября 1985 года из части земель хошуна Джаруд был образован городской уезд Холин-Хото. В 1986 году решением Госсовета КНР уезд Тунляо был ликвидирован, а его территория вошла в состав города Тунляо.

В 1996 году постановлением Госсовета КНР был воссоздан аймак Хинган (ликвидированный в 1954 году), и в его состав из-под юрисдикции аймака Джирэм был передан хошун Хорчин-Юичжунци.

Постановлением Госсовета КНР от 13 января 1999 года аймак Джирэм и город Тунляо были ликвидированы, а вместо аймака был образован городской округ Тунляо; бывший город Тунляо стал районом Хорчин в его составе.

Демография

Национальный состав населения Тунляо согласно переписи 2000 года.

народ численность Процент
Китайцы 1.548.721 51,14%
Монголы 1.373.470 45,35%
Маньчжуры 88.654 2,93%
Хуэйцзу 12.447 0,41%
Корейцы 2.709 0,09%
Сибо 781 0,03%
Дауры 492 0,02%

Административно-территориальное деление

Городской округ Тунляо делится на 1 район, 1 городской уезд, 1 уезд, 5 хошунов:

Карта
# Статус Название Иероглифы Пиньинь Население
(2004, прим.)
Площадь
(км²)
Плотность
населения
(/км²)
1 Район Хорчин 科尔沁区 Kē'ěrqìn Qū 810,000 3,212 252
2 Городской уезд Холин-Гол 霍林郭勒市 Huòlínguōlè Shì 70,000 585 120
3 Уезд Кайлу 开鲁县 Kāilǔ Xiàn 390,000 4,488 87
4 Хошун Хурэ-Ци 库伦旗 Kùlún Qí 180,000 4,650 39
5 Хошун Найман-Ци 奈曼旗 Nàimàn Qí 430,000 8,120 53
6 Хошун Джаруд-Ци 扎鲁特旗 Zālǔtè Qí 300,000 17,193 17
7 Хошун Хорчин-Цзоичжунци 科尔沁左翼中旗 Kē'ěrqìn Zuǒyì
Zhōng Qí
530,000 9,811 54
8 Хошун Хорчин-Цзоихоуци 科尔沁左翼后旗 Kē'ěrqìn Zuǒyì
Hòu Qí
400,000 11,476 35

Напишите отзыв о статье "Тунляо"

Примечания


Административное деление Автономного района Внутренняя Монголия

Городские округа: Хух-Хото | Баян-Нур | Баотоу | Ордос | Тунляо
Уланчаб | Ухай | Хулун-Буир | Чифэн
Аймаки: Алашань | Шилин-Гол | Хинган

Отрывок, характеризующий Тунляо

Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.