Бельгард, Алексей Валерианович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Валерианович Бельгард<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Эстляндский губернатор
6 июля 1902 — 4 марта 1905
Предшественник: Евстафий Николаевич Скалон
Преемник: Алексей Александрович Лопухин
Сенатор
27 марта 1912 — 1917
 
Рождение: 12 (24) ноября 1861(1861-11-24)
Орёл
Смерть: 27 февраля 1942(1942-02-27) (80 лет)
Берлин, Германия
Образование: Императорское училище правоведения
 
Награды:
1-й ст. 1-й ст.

Алексе́й Валериа́нович Бельга́рд (12 (24) ноября 186127 февраля 1942) — эстляндский губернатор, сенатор, мемуарист.





Биография

Сын генерала-от-инфантерии Валериана Александровича Бельгарда и Варвары Николаевны Хвостовой. Старшие братья Валериан (1855—1913) и Иван были военными. Внук генерал-майора А. А. Бельгарда, переселившегося в Россию в царствование Екатерины II[1].

По окончании Императорского училища правоведения в 1883 году, поступил на службу по Министерству юстиции. Служил в Риге товарищем прокурора, присяжным поверенным, затем в Москве по Министерству внутренних дел[1].

Чины: статский советник (1899), камергер (1900), действительный статский советник (1904), в должности гофмейстера (1905), гофмейстер (1909)

Состоял членом совета Главного управления по делам печати (1900). Занимал посты Лифляндского вице-губернатора (1901—1902) и Эстляндского губернатора (1902—1905), начальника Главного управления по делам печати (1903—1912). Состоял председателем комиссии по начальному образованию Санкт-Петербургской городской думы[1].

В 1912 году был назначен неприсутствующим сенатором, затем присутствовал в первом департаменте. В 1914 году его утвердили генеральным комиссаром Международной выставки в Лейпциге, где он застал начало Первой мировой войны[1].

В 1918 году, после революции, эмигрировал в Германию. В апреле—мае 1919 участвовал в формировании частей Белой армии в Германии и Прибалтике. В 1921 году участвовал в Рейхенгалльском монархическом съезде, был рекомендован для участия в Русском Зарубежном Церковном Соборе в Сремских Карловцах.

После прихода к власти в Германии нацистов он был вынужден переехать из Берлина в Эстонию, в 1940 году опять в Германию, где скончался в 1942 году[1]. Похоронен на кладбище Тегель.

Воспоминания Бельгарда (Москва, «Новое литературное обозрение», 2009) являются важным источником информации о работе российского цензурного ведомства[2].

Семья

Был женат на переводчице Софье Петровне Верманн (1853—1928)[3], дочери князя П. А. Урусова и внучке генерал-лейтенанта Н. М. Сипягина. Их сын:

Награды

Иностранные:

Напишите отзыв о статье "Бельгард, Алексей Валерианович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Патрушева, 2002, с. 78.
  2. Патрушева, 2002, с. 79.
  3. Незабытые могилы. Российское зарубежье: некрологи 1917—1997 в 6 томах. Том 1. А — В. — М.: «Пашков дом», 1999. — С. 265
  4. Волков С. В. Офицеры российской гвардии: Опыт мартиролога. — М.: Русский путь, 2002. — С. 60

Источники

  • Патрушева Н. Г. Начальник Главного управления по делам печати А. В. Бельград о цензуре в России // Вестник СПбГУКИ. — 2012. — № 2 (11). — С. 78-82.
  • Список гражданским чинам первых трех классов. Исправлен по 1 сентября 1914 года. — Пг., 1914. — С. 455.
  • Н. Л. Пашенный [www.genrogge.ru/isj/isj-091-4.htm Императорское Училище Правоведения и Правоведы в годы мира, войны и смуты.] — Мадрид, 1967.
  • Мурзанов Н. А. Словарь русских сенаторов. 1711—1917. Материалы для биографий. — СПб., 2011. — С. 48.
  • [pogost-tegel.info/index.php?id=179 Русское православное кладбище Тегель в Берлине]

Отрывок, характеризующий Бельгард, Алексей Валерианович

– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.