Биатлон на зимних Олимпийских играх 2002 — индивидуальная гонка (женщины)
Поделись знанием:
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
Женская индивидуальная гонка по биатлону на XIX Зимних Олимпийских играх | ||||||||||
Место проведения | Солдатская лощина | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Даты | 11 февраля 2002 | |||||||||
Участников | 71 из 26 стран | |||||||||
Призеры | ||||||||||
| ||||||||||
«1998 | 2006» |
Биатлон на зимних Олимпийских играх 2002 | ||||
---|---|---|---|---|
Индивидуальная гонка | мужчины | женщины | ||
Спринт | мужчины | женщины | ||
Гонка преследования | мужчины | женщины | ||
Эстафета | мужчины | женщины | ||
Квалификация |
Индивидуальная гонка у женщин проходила 11 февраля 2002 года.
Первой олимпийской чемпионкой по биатлону XIX зимних Олимпийских игр стала Андреа Хенкель, второе место заняла Лив-Грете Пуаре, третье Магдалена Форсберг.
Содержание
Итоги
Место | Старт. № | Биатлонист | Страна | Стрельба | Время |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | Андреа Хенкель | Германия | 0 + 1 + 0 + 0 | 47:29.1 |
2 | 56 | Лив-Грете Пуаре | Норвегия | 0 + 1 + 0 + 0 | +7.9 |
3 | 65 | Магдалена Форсберг | Швеция | 0 + 0 + 0 + 2 | +39.2 |
4 | 43 | Ольга Пылёва | Россия | 0 + 0 + 0 + 2 | +44.9 |
5 | 48 | Екатерина Дафовска | Болгария | 0 + 1 + 0 + 0 | +46.4 |
6 | 44 | Ольга Назарова | Белоруссия | 0 + 1 + 0 + 0 | +1:00.8 |
7 | 41 | Мартина Глагов | Германия | 1 + 0 + 0 + 0 | +1:05.1 |
8 | 29 | Светлана Ишмуратова | Россия | 1 + 0 + 0 + 1 | +1:15.9 |
9 | 5 | Мартина Яшицова | Словакия | 0 + 1 + 0 + 1 | +1:18.4 |
10 | 47 | Альбина Ахатова | Россия | 2 + 0 + 0 + 0 | +1:37.0 |
11 | 40 | Флоранс Баверель-Робер | Франция | 0 + 0 + 2 + 0 | +1:41.1 |
12 | 39 | Уши Дизль | Германия | 0 + 1 + 0 + 3 | +2:14.3 |
13 | 52 | Катя Холанти (нем.) | Финляндия | 0 + 0 + 1 + 1 | +2:23.2 |
14 | 45 | Соня Михокова (нем.) | Словакия | 0 + 1 + 1 + 1 | +2:31.6 |
15 | 55 | Сунь Жибо | КНР | 0 + 1 + 0 + 0 | +2:35.6 |
16 | 4 | Сильви Бекар | Франция | 0 + 0 + 0 + 2 | +2:39.9 |
17 | 69 | Сяньин Лю | КНР | 0 + 0 + 0 + 0 | +2:40.3 |
18 | 30 | Катрин Апель | Германия | 0 + 2 + 0 + 3 | +2:47.6 |
19 | 57 | Катержина Лосманова | Чехия | 1 + 1 + 1 + 0 | +3:12.9 |
20 | 68 | Павлина Филипова (нем.) | Болгария | 2 + 0 + 0 + 1 | +3:18.4 |
21 | 24 | Коринн Ниогре | Франция | 0 + 1 + 0 + 0 | +3:20.5 |
22 | 66 | Анн-Элен Шельбрей | Норвегия | 0 + 1 + 1 + 1 | +3:22.0 |
23 | 21 | Зденка Вейнарова (нем.) | Чехия | 0 + 0 + 0 + 1 | +3:25.6 |
24 | 59 | Елена Петрова | Украина | 0 + 0 + 1 + 0 | +3:36.6 |
25 | 71 | Люция Ларизи (нем.) | Словения | 0 + 1 + 0 + 1 | +3:43.0 |
26 | 60 | Дельфин Бурле | Франция | 1 + 0 + 1 + 0 | +3:50.1 |
27 | 62 | Оксана Яковлева | Украина | 1 + 0 + 0 + 1 | +3:53.1 |
28 | 67 | Ирена Чеснекова (нем.) | Чехия | 0 + 0 + 2 + 0 | +3:58.9 |
29 | 23 | Оксана Хвостенко | Украина | 0 + 0 + 0 + 0 | +4:05.3 |
30 | 17 | Гун Маргит Андреасен | Норвегия | 0 + 1 + 1 + 1 | +4:13.8 |
31 | 15 | Рейчел Стеер (нем.) | США | 0 + 1 + 1 + 0 | +4:21.5 |
32 | 42 | Ива Карагиозова (нем.) | Болгария | 1 + 1 + 0 + 0 | +4:30.2 |
33 | 63 | Марцела Павковчекова (нем.) | Словакия | 1 + 0 + 3 + 0 | +4:34.6 |
34 | 58 | Елена Зубрилова | Украина | 1 + 1 + 1 + 0 | +4:41.6 |
35 | 13 | Ева Хакова (нем.) | Чехия | 1 + 1 + 0 + 1 | +4:41.9 |
36 | 50 | Микела Понца | Италия | 1 + 0 + 1 + 0 | +4:44.5 |
37 | 31 | Ольга Зайцева | Россия | 1 + 0 + 1 + 2 | +4:57.1 |
38 | 37 | Ксения Зикункова | Белоруссия | 1 + 0 + 0 + 2 | +4:57.7 |
39 | 46 | Линда Тьорхом | Норвегия | 1 + 1 + 0 + 2 | +5:04.9 |
40 | 25 | Санна-Леена Перунка (нем.) | Финляндия | 1 + 0 + 0 + 2 | +5:19.7 |
Спортсменки, не вышедшие на старт
- нет
Не финишировавшие спортсменки
Дисквалифицированные спортсменки
- нет
Источники
2002 Official report of the XIX Olympic winter games. - The Organizing Committee for the XIX Olympic Winter Games.
|
Напишите отзыв о статье "Биатлон на зимних Олимпийских играх 2002 — индивидуальная гонка (женщины)"
Отрывок, характеризующий Биатлон на зимних Олимпийских играх 2002 — индивидуальная гонка (женщины)
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.