Бирон, Евгений Владиславович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Владиславович Бирон

Евгений Владиславович Би́рон (6 [18] сентября 1874, Калиш (Царство Польское) — 3 августа 1919, Томск) — русский[1] физикохимик, яркий представитель Санкт-Петербургской школы естествоиспытателей. В русле развития менделеевской концепции открыл вторичную периодичность (1915).





Научная биография

В пору учёбы и после окончания университета Е. В. Бирон принимал участие в работе так называемого «Малого химического общества» (1892—1905) — альтернативной студенческой организации, сложившейся попечением В. А. Яковлева и идейно связанной с РФХО. Хорошо передаёт дух живого общения и внятной содержательности, характерных для заседаний этого содружества, Наталья Павловна Вревская: «Аудитория невелика, до отказа набита народом, накурено необычайно… Кратко, ясно, убедительно льётся речь. Особенно хороша эта ясность, делающая содержание доклада понятным даже первокурснику. …Молодой пыл, энтузиазм, воодушевляющий самого докладчика (А. А. Байкова.) и заражающий других, искренний интерес к предмету, изящный, простой язык, без многословия и без пустозвонных тирад…». К работе МХО, кроме Е. В. Бирона, были причастны известные в будущем учёные: М. С. Вревский, А. И. Горбов, Б. Н. Меншуткин, Ж. И. Иоцич и др.

В качестве приват-доцента Санкт-Петербургского университета читал лекции по физической химии и организовал физико-химическую лабораторию, которая легла в основу будущей кафедры физической химии СПб университета.

  • 1910 — профессор химии в Лесном институте
  • 1912 — защита диссертация Е. В. Бирона по теме «Сжатие при смешении нормальных жидкостей»
  • 1913 — присвоена учёная степень доктора химии
  • 1914 — стал лауреатом Ломоносовской премии за труд «Сжатие при смешении нормальных жидкостей», посвященный вопросу природы концентрированных растворов неэлектролитов[2]
  • 1915 — открыл явление вторичной периодичности
  • В 1915—1917 годах Е. В. Бирон, руководя исследованиями боевых отравляющих веществ, получил сильное отравление, что явилось причиной тяжёлого заболевания.
  • С 1917 — профессор физической химии Томского технологического института, где сотрудничал в числе других учёных — с И. Ф. Пономарёвым.

Вклад в науку

В своих работах по изучению физических свойств жидких растворов с целью установления их химической природы Е. В. Бирон был последователем гидратной теории растворов Д. И. Менделеева. Изучая теплоемкость водных растворов серной кислоты (1898) и температуру их кристаллизации (1899), Е. В. Бирон подтвердил существование указанного Д. И. Менделеевым гидрата H2SO4—2Н2О.

Исследуя сжатие смесей двух нормальных (неассоциированных) жидкостей, Евгений Владиславович предложил весьма простую формулу для определения зависимости величины сжатия D от состава x (выраженного в мольных долях): D=Кх(I—х), где K — постоянная, зависящая только от температуры. Если K=0, то сжатие при смешении отсутствует; такие жидкости он назвал изофлюидными; отступления от изофлюидности указывают на проявление химизма.

В 1910 Е. В. Бирон предложил новую формулу для выражения зависимости расширения жидкостей от температуры, более сложную, но и более точную, чем известная формула Д. И. Менделеева. После смерти Е. В. Бирона вышла в свет (под редакцией О. Д. Хвольсона) первая часть его курса физической химии «Учение о газах и жидкостях» (1923), отличающаяся ясностью и строгостью изложения (приложены биография и список трудов).

Первая в России кафедра физической химии

Очень ценным явилось участие Е. В. Бирона в организации кафедры физической химии физико-математического факультета СПб университета (сейчас — химического факультета), которая в 2014 году будет отмечать своё 100-летие — это была первая кафедра данной дисциплины в России.

С 1884 года Дмитрий Петрович Коновалов читает необязательный курс физической химии в СПб университете, 1-я лекция — 24.X. Вскоре его лабораторным ассистентом стал Евгений Владиславович Бирон. «…Профессор Д. П. Коновалов, при участии В. Е. Тищенко и А. А. Волкова, организовал практические занятия и исследования по физической химии. Предмет занятий — расширение жидкостей, электропроводность растворов, внутреннее трение жидкостей и термохимические наблюдения» (Отчёт СПб университета. 1891). Б. Н. Меншуткин вспоминает: «…Образовалась как бы физико-химическая республика. В ней работали В. Я. Курбатов, М. С. Вревский, С. П. Мальчевский, В. И. Долголенко, Е. В. Бирон, И. И. Жуков. Чтобы попасть в лабораторию, нужно было сдать экзамен по физической химии»[3].

С 1902 года Е. В. руководил практикумом, а с осени 1908 года вместо В. А. Кистяковского вёл курс, который, по словам Б. Н. Меншуткина, «был разработан Е. В. превосходно. По сохранившимся программам видно, что он обнимал все разделы этой отрасли химии».

Е. В. Бирон добивался обязательного курса физической химии — университет поддержал, и в 1910 министерство финансировало устройство лаборатории в подвалах «Же де Пом» (здания, где, как известно, 25.IV.(7.V).1895 А. С. Попов на физическом отделении РФХО доложил о своём изобретении и провел первый сеанс радиосвязи). Курс читал также А. В. Сапожников.

Вторичная периодичность

Учёным открыто явление вторичной периодичности, указывающее на нелинейное изменение свойств в некоторых группах элементов и их соединений — и термодинамических свойств элементарных веществ[4].

«В подгруппах периодической системы элементов многие свойства элементов и их соединений изменяются при последовательном увеличении атомного веса элемента не последовательно тоже, а периодически. Эту своеобразную периодичность, как бы накладывающуюся на основную периодичность элементов Д. И. Менделеева, я предлагаю назвать вторичной периодичностью»

— Е. В. Бирон. Явления вторичной периодичности[5]

По смыслу периодического закона свойства элементов в периодах (слева направо) и в группах (сверху вниз) должны закономерно и линейно изменяться (усиление или ослабление). Вместе с тем было показано, что в пределах каждого периода кривые ионизационных потенциалов, а также радиусов атомов имеют отклонения, обусловленные особенностями построения электронных оболочек атомов. Наиболее существенные отклонения наблюдаются у соединений элементов некоторых групп, а иногда у самих элементов, проявляющих свою максимальную валентность или на две единицы меньше максимальной.

Вторичная периодичность проявляется как в химических, так и в физических свойствах. В семействе галогенов по относительной прочности кислородных соединений фтор более сходен с бромом, а хлор — с иодом. Попытка Е. В. Бирона объяснить вторичную периодичность, вскрыть её природу не привела к существенным результатам. Работой этой в момент её появления и в течение последующих 30 лет никто не интересовался.

Однако ещё в 1924 году ученик Евгения Владиславовича Бирона (а также — Л. А. Чугаева, А. Е. Фаворского и М. С. Вревского) Сергей Александрович Щукарев обозначил представление о том, что вторичная периодичность — «есть свойство, заложенное в самом ядре». А в конце 1940-х годов профессор Ленинградского университета С. А. Щукарев с сотрудниками начал широкие экспериментальные и теоретические исследования, которые дали строгое обоснование феномена, гласившее, что в его основе, действительно, лежат глубокие закономерности, связанные со строением атомов и особенностями реальной схемы формирования их электронных конфигураций. К 1970-м годам было известно уже более 50 работ советских и зарубежных ученых, подтверждавших закономерность, установленную Е. В. Бироном[6][7]

Напишите отзыв о статье "Бирон, Евгений Владиславович"

Примечания

  1. Волков В. А., Вонский Е. В., Кузнецова Г. И. Выдающиеся химики мира. — М.: Высшая школа. 1991 ISBN 5-06-001568-8 (статья аналогична статье следующего справочника, но указаны источники)
  2. Бирон Е. В. Сжатие при смешении нормальных жидкостей. СПб., 1912. XII, 184, [1].
  3. Меншуткин Б. Н. Известия Ленинградского лесного института. 1927. Вып. 35. С. 20
  4. Семишин В. И. Литература по периодическому закону Д. И. Менделеева 1869—1969). М. Высшая школа 1969. С. 16
  5. Бирон Е. В. Явления вторичной периодичности. ЖРФХО, ч. хим., 1915, 47, в. 4, 964—968 — Семишин В. И. Литература по периодическому закону Д. И. Менделеева 1869—1969). М. Высшая школа 1969. С. 133
  6. Семишин В. И. Периодическая система химических элементов Д. И. Менделеева. М. Химия 1972
  7. [www.chem.msu.su/rus/journals/xr/istor20(II).html Трифонов Д. Н. Исследования в начале XX века (1901—1917). (II)]

Литература

  • Меншуткин Б. Н. Евгений Владиславович Бирон. Некролог (с библиографией). «Журнал РФХО. Часть химическая», 1930. Т. 62, вып. 7. Б
  • Макареня А. А., Тимофеев В. И. Работы Е. В. Бирона по физической химии. «Труды института истории естествознания и техники». 1961. Т. 35. С. 108—125
  • Вревский М. С. Работы по теории растворов. АН СССР. М.-Л. 1953. С. 7, 28, 10, 14, 24, 333, 334
  • Козлов В. В. Очерки истории химических обществ СССР. АН СССР. М. 1958. С.35, 110, 117, 484, 488, 490
  • Волков В. А., Вонский Е. В., Кузнецова Г. И. Выдающиеся химики мира. «Высшая школа». М. 1991 ISBN 5-06-001568-8 (статья аналогична статье следующего справочника, но указаны источники)
  • Волков В. А., Вонский Е. В., Кузнецова Г. И. Химики. Биографический справочник. «Наукова думка». Киев. 1984 (статья аналогичная опубликованной в предыдущем источнике, но имеется портрет учёного)
  • Сторонкин А. В., Добротин Р. Б. Краткий очерк учения Д. И. Менделеева о растворах. Вестник ЛГУ. 1955. № 2. Физика и химия.
  • Никольский Б. П., Пешехонова Н. В. Из истории кафедры физической химии в Санкт-Петербургском университете. — Вестник ЛГУ. Физика и химия. 1989. Серия 4. В. 4 (№ 25). С. 3—18

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бирон, Евгений Владиславович

– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.