Блумен, Норберт ван

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hopберт ван Блумен
Norbert van Bloemen
Род деятельности:

живопись

Дата рождения:

10 февраля 1670(1670-02-10)

Место рождения:

Антверпен

Подданство:

Южные Нидерланды

Дата смерти:

1746(1746)

Место смерти:

Амстердам

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Hopберт ван Блумен (нидерл. Norbert van Bloemen; 1670—1746) — фламандский живописец.



Биография

Hopберт ван Блумен родился 10 февраля 1670 года в городе Антверпене.

Hopберт и Ян Франс взяли первые уроки живописи у своего старшего брата Питера — будущего декана Академии Святого Луки.

После того, как Питер, а потом и Жан Франц уехали для повышения мастерства в столицу Италии город Рим, за ними, некоторое время спустя последовал и Норберт. В «Вечном городе» Норберт занимался преимущественно бытовой и портретной живописью и даже получил у итальянцев прозвище Цефалус (итал. Cephalus)[1], однако его художественная карьера в Италии была далеко не так удачна, как у его братьев, поэтому, он вскоре покинул итальянскую столицу и вернулся в родной город. Однако и в Антверпене карьера художника не задалась и он переехал в Амстердам ( Северные Нидерланды), где рисовал исторические сюжеты, портреты и религиозные сюжеты.

Картины художника выставлялись в различных музеях Старого Света, а одна из них — «Игра в кости» была представлена ценителям в Императорском Эрмитаже[1].

Hopберт ван Блумен скончался в 1746 году в городе Амстердаме.

Напишите отзыв о статье "Блумен, Норберт ван"

Примечания

  1. 1 2 Блумен // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Литература

Отрывок, характеризующий Блумен, Норберт ван

– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]