Борбаш, Винс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Винс Борбаш
Vince Borbás
Дата рождения:

29 июля 1844(1844-07-29)

Место рождения:

Litke, Венгрия

Дата смерти:

7 июля 1905(1905-07-07) (60 лет)

Место смерти:

Клуж-Напока

Страна:

Австро-Венгрия

Научная сфера:

ботаника, филология

Известен как:

Borbás

Винс Борбаш на Викискладе
Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Borbás».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Borb%C3%A1s&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=977-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Другая форма записи обозначения: Borbas

Винс Борбаш (венг. Vince Borbás, 28 июля 1844 года, Litke, Венгрия7 июля 1905 года, Kolozsvár (ныне Клуж-Напока, Румыния)) — венгерский профессор, ботаник, систематик, исследователь флоры, первооткрыватель новых ботанических видов и филолог XIX века.[1][2]





Биография

Имя

В различных источниках встречаются разные формы записи имени Винса:

Жизнь и работа

Родился и рос бедной семье, поэтому к 16 годам окончил лишь гимназию. В 1868 поступил в Будапештский университет, где с 1871 года стал ассистентом профессора ботаники Лайоша Юранийя. С 1872 до 1902 работал учителем реальной школе в Будапеште, в тот же период в 1874 году стал доктором философии, в 1880 — доктором технических наук и в 1898 — экстраординарным профессором. В 1874-1875 годах работал с выдающимися систематиками Александром Брауном в Берлине и Антоном Кернером в Инсбрукке. Провёл несколько исследовательских поездок в пределах своей родины и за её пределами.

В 1902 году был профессором университета Клужа и директором ботанического сада; в таксономии получил признание только в конце своей жизни.

Научная деятельность

Винс Борбаш специализировался на папоротниковидных и на семенных растениях[3]. Он был чрезвычайно плодовитым исследователем: между 1870 и 1905 году написал 874 работы. Им открыто и описано около 2000 новых видов растений, значительная часть которых всё ещё актуальны. Так, в 1882 Борбаш описал редкий вид венгерского тюльпана Tulipa hungarica. Его работы по генеалогии описанных видов применяются в современной таксономии; крупнейшей среди них является монография о розах.

Работал над проработкой деталей теории Ősmátra-elmélet Антона Кернера (концепция исторического происхождения и взаимосвязи растительности Венгрии). Новые идеи способствовали лучшему пониманию происхождения видов, пониманию и решению связанных с этим вопросов и развитием понимания взаимосвязей растений. Обладая универсальной научной подготовкой, широким кругозором, оригинальностью, подкреплённой 40-летним опытом интуицией, он был одним из лучших венгерских ботаников, исследовавших флору Венгрии.

Борбаш оставил ценный гербарий университету Будапешта, но он значительно пострадал во время Второй мировой войны.

Избранные труды

Винс Борбаш написал множество научных работ[2]:

  • 1872: Pestmegye flórája…
  • 1874: Jelentés a Bánság területén végzett növénytani kutatásokról.
  • 1876: Adatok a sárga virágú szegfüvek…
  • 1877: Adatok Arbe és Veglia szigetek nyári flórája…
  • 1887: Vasvármegye növényföldrajza és flóraja.
  • 1878: Vizsgálatok a hazai Arabisek és egyéb Cruciferák közül.
  • 1878: Floristikai közlemények…
  • 1879: Floristicai adatok (Roripák)… [4]
  • 1879: A hazai Epilobiumok ismeretéhez.[5]
  • 1879: Budapest és környékének növényzete.
  • 1880: A magyar birodalom vadon termő rózsái monográfiájának kísérlete.
  • 1881: Az elzöldült szarkaláb, mint morphologiai útmutató. [6]
  • 1881: Békés vármegye flórája.
  • 1884: Temesmegye vegetációja.
  • 1886: A magyar homokpuszták növényvilága.
  • 1888: Vasvármegye növényföldrajza és flórája.
  • 1890: Közép-Európa, különösen Magyarország kakukfüveinek ismertetése.
  • 1893: A szerbtövis hazája és vándorlása.
  • 1896: Abauj Torna Vármegye Flórája.
  • 1900: A Balaton Tavának és Partmellékének Növényföldraza Edényes Növényzete.
  • 1905: Revisio Knautiarum.

Заслуги

Помимо журналов «Borbasia» (выходил в 1938—1940) и «Borbasia Nova» (выходил в 1940 и 1949), его именем названы несколько видов растений, таких как лядвенец Lotus borbasii и Asperula borbasiana из мареновых, а также в его честь был назван род Borbasia с многочисленными видами растений, большинство из которых являются таксономическими синонимами принятых в настоящее время имён — оригинальные названия, данные Борбашем, не сохранены.

Напишите отзыв о статье "Борбаш, Винс"

Ссылки и источники

  • Роберт Цандер, Fritz Encke, Günther Buchheim, Siegmund Seybold (ред.). Handwörterbuch der Pflanzennamen. — 13-е издание. — Штутгарт: Ulmer Verlag, 1984. — ISBN 3-8001-5042-5.
  • Brummitt, Richard Kenneth и C. E. Powell. [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_authorAbbrev= Authors of Plant Names. Kew : Royal Botanical Gardens]. — 1992. — ISBN 1-84246-085-4.
  • [d-nb.info/gnd/117620637/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Vince Borbás]  (нем.)  (Проверено 26 октября 2015)
  • [mek.niif.hu/00300/00355/html/ABC00523/02086.htm Биографическая статья]  (венг.)  (Проверено 26 октября 2015)
  • [mek.oszk.hu/00300/00355/html/ABC00523/02086.htm Биографическая статья]  (венг.)  (Проверено 26 октября 2015)
  • [www.ipni.org/ipni/advAuthorSearch.do?find_abbreviation=Borbás Карточка персоны] и [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_includePublicationAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=on&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_authorAbbrev=Borbás перечень описанных им видов] в IPNI  (Проверено 26 октября 2015)

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [d-nb.info/gnd/117620637/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Vince Borbás]
  2. 1 2 [mek.niif.hu/00300/00355/html/ABC00523/02086.htm Vince Borbás]
  3. 1 2 3 4 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=977-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Vincze (Vincent, Vince) von Borbás (1844—1905)]
  4. [real-eod.mtak.hu/2167/ Floristicai adatok (Roripák)…]
  5. [real-eod.mtak.hu/2169/ A hazai Epilobiumok ismeretéhez]
  6. [real-eod.mtak.hu/2200/ Az elzöldült szarkaláb, mint morphologiai útmutató]

Отрывок, характеризующий Борбаш, Винс

С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.