Бофонди, Джузеппе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Джузеппе Бофонди
Giuseppe Bofondi
Государственный секретарь Святого Престола
1 февраля — 10 марта 1848 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Габриэле Ферретти
Преемник: Кардинал Джакомо Антонелли
 
Рождение: 24 октября 1795(1795-10-24)
Форли, Папская область
Смерть: 2 декабря 1867(1867-12-02) (72 года)
Рим, Папская область
Принятие священного сана: неизвестно
Кардинал с: 21 декабря 1846 года

Джузеппе Бофонди (итал. Giuseppe Bofondi; 24 октября 1795, Форли, Папская область2 декабря 1867, Рим, Папская область) — итальянский куриальный кардинал. Декан Трибунала Священной Римской Роты с 24 января 1842 по 11 июня 1847. Государственный секретарь Святого Престола с 1 февраля по 10 марта 1848. Префект Священной Конгрегации переписи населения с 11 июля 1850 по 2 декабря 1867. Кардинал in pectore с 21 декабря 1846 по 11 июня 1847. Кардинал-дьякон с 11 июня 1847, с дьяконством S. Cesareo in Palatio с 14 июня 1847.


Напишите отзыв о статье "Бофонди, Джузеппе"



Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bbofo.html Информация] (англ.)
Предшественник:
кардинал Габриэле Ферретти
Государственный секретарь Святого Престола
1 февраля10 марта 1848
Преемник:
кардинал Джакомо Антонелли

Отрывок, характеризующий Бофонди, Джузеппе

– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.