Бриш, Аркадий Адамович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аркадий Адамович Бриш
Научная сфера:

разработка ядерного оружия

Место работы:

Всероссийский НИИ автоматики им. Н. Л. Духова

Учёная степень:

доктор технических наук

Учёное звание:

профессор

Награды и премии:

Арка́дий Ада́мович Бриш (14 мая 1917, Минск, Российская империя — 19 марта 2016[1], Москва, Российская Федерация) — советский и российский учёный, разработчик ядерного оружия, доктор технических наук, профессор. Герой Социалистического Труда.





Биография

Родился 14 мая 1917 года в Минске в семье учителя.

В 1931—1933 годах был учеником электромонтёра в Белорусской конторе Всесоюзного электротехнического объединения в городе Минске. Трудовую деятельность начал в 1933 году электромонтёром в вечерней школе Западной железной дороги в Минске. В 1940 году закончил физико-математический факультет Белорусского государственного университета по специальности «Физика» и до начала Великой Отечественной войны работал в Институте химии Академии наук (АН) Белорусской ССР. В 1937—1941 годах был ответственным секретарём, а затем председателем Белорусского совета Добровольного спортивного общества «Наука».

После вторжения немецко-фашистских войск в Минск вошёл в подпольную группу, которая оказывала сопротивление оккупантам. После Великой Отечественной войны А. А. Бриш переезжает в Москву.

С 1947 по 1955 годы работал в РФЯЦ—ВНИИЭФ.

С 1955 года — в КБ-25, ныне Всероссийский НИИ автоматики имени Н. Л. Духова.

С 1964 по 1997 годы — главный конструктор.

В последнее время — почётный научный руководитель ВНИИА и почётный член Российской академии ракетных и артиллерийских наук.

Скончался в Москве 19 марта 2016 года. Похоронен 23 марта на Федеральном военном мемориальном кладбище в Мытищах[2].

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Бриш, Аркадий Адамович"

Примечания

  1. [news.mail.ru/society/25183596/?frommail=1 Умер один из создателей отечественного «ядерного щита» (19.03.2016).]
  2. [ria.ru/society/20160323/1395585437.html Атомный конструктор Аркадий Бриш похоронен с воинскими почестями.]
  3. [tours.kremlin.ru/text/docs/2008/04/164604.shtml По информации сайта Kremlin.ru. 29 апреля 2008 года]
  4. [docs.cntd.ru/document/901743365 Указ Президента Российской Федерации от 31 августа 1999 г. № 1135 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  5. [uristu.com/library/ukazy/prezident_05727/ Указ Президента Российской Федерации от 16 января 1996 года № 56 «О награждении государственными наградами Российской Федерации работников акционерных обществ, предприятий и организаций атомной промышленности»]
  6. [pravo.gov.ru/ipsdata/?doc_itself=&collection=1&&nd=201129876&&page=1&rdk=0&link_id=14#I0 Распоряжение Правительства РФ от 27 ноября 2014 года N 2356-р «О поощрении Правительством Российской Федерации»]
  7. [docs.cntd.ru/document/902041836 Распоряжение Правительства Российской Федерации от 10 мая 2007 года № 576-р «Об объявлении благодарности Правительства Российской Федерации Бришу А. А.»]

Литература

  • Богуненко Н. Н., Пелипенко А. Д., Соснин Г. А. Бриш Аркадий Адамович // Герои атомного проекта. — Саров: Росатом, 2005. — С. 75 — 76. — ISBN 5-9515-0005-2.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=10276 Бриш, Аркадий Адамович]. Сайт «Герои Страны».

  • [function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12081050@egNews#txt Бриш Аркадий Адамович на сайте Минобороны России]
  • [shp.by.ru/friends/hero/brish/ Бриш Аркадий Адамович на сайте Михаила Шпилевского]
  • [www.vniief.ru/vniief/peoples/ РФЯЦ-ВНИИЭФ > ВНИИЭФ > Выдающиеся люди]

Отрывок, характеризующий Бриш, Аркадий Адамович

– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.