Брёкер, Виллем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брёкер, Виллем
Основная информация
Дата рождения

4 ноября 1944(1944-11-04)

Место рождения

Амстердам, Нидерланды

Дата смерти

23 июля 2010(2010-07-23) (65 лет)

Годы активности

1966—2010

Страна

Нидерланды

Профессии

Саксофонист, кларнетист, композитор

Жанры

Фри-джаз, авангардный джаз, джаз-фьюжн

Коллективы

Willem Breuker Kollektief, Instant Composers Pool, Globe Unity Orchestra, Gunter Hampel Group

Сотрудничество

Миша Менгельберг, Хан Беннинк, Гюнтер Хампель, Александр фон Шлиппенбах, Петер Брётцман, Альберт Мангельсдорфф, Дон Черри и другие

Лейблы

Instant Composers Pool, BVHaast Records, Free Music Production, Marge, Ariola

Награды

Виллем Брёкер (нидерл. Willem Breuker, 4 ноября 1944, Амстердам, Нидерланды — 23 июля 2010, там же) — нидерландский джазовый сопрано-саксофонист, кларнетист, композитор и продюсер. Наряду с Петером Брётцманом, Александром фон Шлиппенбахом и другими, один из ведущих европейских исполнителей авангардного джаза и фри-джаза.





Ранние годы

Виллем Брёкер с детства мечтал стать пианистом и композитором, однако фортепиано в послевоенной Европе было весьма дорогостоящим приобретением, поэтому будущему музыканту удалось раздобыть только кларнет. На этом инструменте, а также на блок-флейте, Брёкер играл в различных любительских ансамблях. В музыкальную школу Виллема не приняли из-за «отсутствия таланта»[1], поэтому все инструменты (включая бас-кларнет, который ему вручили в оркестре, как единственному согласившемуся играть на нём) он осваивал самостоятельно. Для участия в уличных маршах музыкант получил тенор-саксофон. В то время он уже купил альт-саксофон, а свой кларнет выменял на сопрано-саксофон. Виллем слушал много различной музыки и в то время уже сочинял её на старом фортепиано, но тяготел к импровизации[1].

Профессиональная карьера

В 1967 году Брёкер совместно с Мишей Менгельбергом и Ханом Беннинком организовали Instant Composers Pool — коллектив, сочетавший в своём творчестве авангардный джаз и театральные постановки комического характера[2]. Вскоре был основан независимый лейбл с тем же названием. Этот лейбл оказался не последним собственным звукозаписывающим предприятием в карьере Брёкера: в 1974 году он основал компанию BVHaast Records.

Параллельно с Instant Composers Pool Брёкер и Беннинк работали над дуэтом New Acoustic Swing Duo, и вскоре под маркой ICP увидел свет одноимённый альбом, который был переиздан в 1984 году[3]. В конце 1960-х годов Брёкер также играл с Globe Unity Orchestra Александра фон Шлиппенбаха.

В Instant Composers Pool Брёкер участвовал до 1973 года. В следующем году он основал свой наиболее долгоиграющий проект — Willem Breuker Kollektief. Направленность творчества осталась примерно той же — сочетание джазовых импровизаций с эксцентричностью, театрально-музыкальной иронией, пародийностью, обилием цитат из классических произведений академической музыки и традиционного джаза. Постановочные шоу и юмор позволили ансамблю давать концерты для детей[1]. Что касается музыкальной ткани творчества WBK, то в неё также вплетались элементы различных популярных жанров — цирковой музыки, маршей, латиноамериканских мелодий[4]; современные ансамблевые риффы сочетались с неожиданными ритмическими смещениями[5]. Одним из наиболее оригинальных экспериментов Брёкера стала композиция для трёх шарманок и 19 мандолин[6]. Большую часть своего существования коллектив состоял из десяти участников. Дискография Willem Breuker Kollektief насчитывает более тридцати альбомов. Помимо всего прочего, группой были записаны трибьюты Эннио Морриконе, Курта Вайля, Джорджа Гершвина и других. В 1999 году, к 25-летию ансамбля, на BVHaast вышла книга «Willem Breuker Kollektief: Celebrating 25 Years on the Road», включавшая два CD.

Виллем Брёкер также известен, как обладатель большой коллекции музыки и различных документов Курта Вайля. В 1997 году музыкант выступил в качестве продюсера 48-часового 12-серийного цикла документальных радиопередач «Componist Kurt Weill»[7]. Кроме того, он написал музыку для нескольких нидерландских фильмов (что тоже нашло своеобразное отражение в творчестве Willem Breuker Kollektief), в числе которых картина Йоса Стеллинга «Иллюзионист». В течение более чем сорока лет Брёкер организовал множество фестивалей, начиная с амстердамского Klap op de Vuurpijl 1977 года.

В 1998 году Виллем Брёкер стал рыцарем Ордена Нидерландского льва. Музыкант скончался 23 июля 2010 года в Амстердаме от рака лёгких[8].

Не знаю, сделал ли я музыкальную карьеру, это очень долгая и запутанная история, но, сколько я себя помню, музыка всегда была главным, что волновало меня.
Виллем Брёкер[9]

Дискография

Instant Composers Pool

  • Groupcomposing (ICP, 1971)
  • Instant Composer’s Pool (ICP, 1971)

Willem Breuker Kollektief

  • The European Scene [live] (MPS Records, 1975)
  • Live in Berlin (Free Music Production, 1975)
  • Getrommel in de Nacht/Tambours dans la Nuit (BVHaast Records, 1976)
  • On Tour [live] (BVHaast Records, 1977)
  • Summer Music (Marge, 1978)
  • A Paris (EPM Records, 1978)
  • …Superstars [live] (Free Music Production, 1978)
  • Doodzonde: een film van Rene van Nie (BVHaast Records, 1979)
  • WBK’79 (BVHaast Records, 1980)
  • In Holland (BVHaast Records, 1982)
  • Rhapsody in Blue [live] (BVHaast Records, 1982)
  • De Illusionist (BVHaast Records, 1983)
  • Willem Breuker Kollektief (About Time Records, 1983)
  • Driebergen-Zeist (BVHaast Records, 1983)
  • De Bedevaart & Kkkomediant (BVHaast Records, 1985)
  • Klap op de Vuurpijl [live] (BVHaast Records, 1985)
  • To Remain [Import] (BVHaast Records, 1985)
  • Sendai Sjors + Sendai Sjimmie [live] (jazz + NOW, 1987)
  • Bob’s Gallery (BVHaast Records, 1988)
  • Gershwin (BVHaast Records, 1988)
  • Metropolis (BVHaast Records, 1989)
  • Baal Brecht Breuker Handke (BVHaast Records, 1990)
  • Heibel [live] (BVHaast Records, 1990)
  • Bertold Brecht/Herman Heijermans (BVHaast Records, 1991)
  • Kkkomediant (BVHaast Records, 1992)
  • De Onderste Steen (Entr’acte, 1992)
  • This Way, Ladies! (Deze Kant Op, Dames!) (BVHaast Records, 1993)
  • Kees de Jongen (Clarison Records, 1994)
  • The Willem Breuker Kollektief Live at Music Festival (MPS Records, 1995)
  • Sensemaya (BVHaast Records, 1995)
  • Willem Breuker Kollektief Meets Djazzex [live] (BVHaast Records, 1995)
  • Pakkepapèn (BVHaast Records, 1997)
  • Uberstunden (Overtime) [live] (NM Classics, 1999)
  • Psalm 122 (BVHaast Records, 1999)
  • Parade (BVHaast Records, 1999)
  • Hunger! (BVHaast Records, 2000)
  • Misery (BVHaast Records, 2002)
  • Thirst! (BVHaast Records, 2003)
  • 25 Jaar Nieuwe Muziek in Zeeland (25 Years of New Music in Holland) [live] (BVHaast Records, 2003)
  • Lunch Concert (BVHaast Records, 2003)
  • With Strings Attached (BVHaast Records, 2003)
  • Deadly Sin (BVHaast Records, 2004)
  • Twice a Woman (BVHaast Records, 2004)
  • The Eindhoven String Octets (BVHaast Records, 2005)

Напишите отзыв о статье "Брёкер, Виллем"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.allaboutjazz.com/php/article.php?id=14612&pg=1 All About Jazz. Interview with Willem Breuker by Andrey Henkin]
  2. John Litweiler. John Litweiler. The Freedom Principle: Jazz After 1958. — Da Capo, 1984. — ISBN 0-306-80377-1.
  3. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:aifexqu5ldhe~T1 Allmusic. Willem Breuker’s biography]
  4. [www.jazz.ru/mag/324/vilnius.htm Полный джаз #39 (2005). Vilnius Jazz 2005. 06.-09.10]
  5. Фейертаг В. Б. [slovari.yandex.ru/dict/jazz_xx Фейертаг В. Б. Энциклопедический справочник «Джаз. ХХ век»]. — Спб.: Скифия, 2001. — P. 561. — ISBN 5-94063-018-9.
  6. [www.downbeat.com/default.asp?sect=news&subsect=news_detail&nid=1580 DownBeat Magazine. Innovative Bandleader Willem Breuker Dies.]
  7. [www.xs4all.nl/~wbk/BioBreuker.html Биография Виллема Брёкера на официальном сайте]
  8. [www.globalpost.com/webblog/benelux/willem-breuker-1944-8211-2010-what-the-papers-say Europe News. Willem Breuker (1944—2010): what the papers say]
  9. Francoise Buzelin, Jean Buzelin. Francoise et Jean Buzelin. Willem Breuker. — Paris: Editions du Limon, 1992. — ISBN 2-907224-24-7.

Отрывок, характеризующий Брёкер, Виллем

– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.