Вайсенборн, Гюнтер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гюнтер Вайсенборн
нем. Günther Weißenborn
Полное имя

нем. Günther Albert Friedrich Weißenborn

Дата рождения

2 июня 1911(1911-06-02)

Место рождения

Кобург

Дата смерти

25 февраля 2001(2001-02-25) (89 лет)

Место смерти

Детмольд

Страна

Германская империя, Веймарская республика, Третий рейх, ФРГ

Профессии

органист, пианист, дирижёр, педагог

Инструменты

фортепиано

Коллективы

Гёттингенский симфонический оркестр

Награды

Гюнтер Вайсенборн (нем. Günther Albert Friedrich Weißenborn; 2 июня 1911 года, Кобург — 25 февраля 2001 года, Детмольд) — немецкий пианист и дирижёр.





Биография

Изучал в Берлинской высшей школе музыки фортепиано, орган и дирижирование, в том числе под руководством Пауля Хиндемита. В 1934—1937 годы — органист и руководитель хора в Берлине. В 1937—1942 годы — репетитор и дирижёр в оперном театре Галле; в 19421944 гг. занимал пост главного дирижёра в немецком оперном театре, учреждённом в оккупированном Лилле. С 1944 г. — дирижёр в Ганновере, затем — в Гамбургской опере.

В 1950 г. Вайсенборн был приглашён в Гёттинген как руководитель оркестра в городском театре. В том же году Гёттингенский театр, преимущественно работавший с драматическими спектаклями, принял решение отказаться от своего оркестра, однако Вайсенборн сумел сохранить коллектив как самостоятельный Гёттингенский симфонический оркестр. Должность руководителя оркестра Вайсенборн оставил в 1957 году, однако с Гёттингеном был связан и в дальнейшем как руководитель Гёттингенского генделевского фестиваля (19601980).

Как пианист Вайсенборн приобрёл известность концертмейстерской работой с выдающимися немецкими вокалистами — в частности, Дитрихом Фишер-Дискау, Германом Преем, Аннелизе Ротенбергер и Эрикой Кёт.

В 19601976 гг. профессор камерного ансамбля и аккомпанирования в Детмольдской высшей школе музыки.

Семья

Жена — Ирмгард Барт (нем. Irmgard Barth), певица.

Жена (во втором браке) — Эльске Грицка (нем. Elske Grytzka); дети:

  • Барбара (род. 1948),
  • Гюнтер Вильгельм (род. 1951).

Жена (в третьем браке с 1995) — Мисао Кавасаки, пианистка.

Награды

Напишите отзыв о статье "Вайсенборн, Гюнтер"

Ссылки

  • [books.google.ru/books?id=VLMLhXJX8usC&pg=PA3182&lpg=PA3182&dq=Günther+Weißenborn+1911&source=bl&ots=SW_i7KLOQN&sig=TP-2WffVPkrgyDFgwM9RRXf5JGc&hl=ru&sa=X&ei=BD1nU-q5BYboygPy5YCoAg&ved=0CE0Q6AEwDA#v=onepage&q=G%C3%BCnther%20Wei%C3%9Fenborn%201911&f=false Weißenborn, Günther] (нем.) // Deutsches Theater-Lexikon / Hrsg. von I. Bigler-Marshall. — Bd. 6, Fasc. 32/33 : Weisbord—Wiel. — S. 3182. — ISBN 978-3-908255-47-5.
  • [www.bmlo.uni-muenchen.de/w1162/Günther_Albert_Friedrich_Weißenborn Weißenborn, Günther Albert Friedrich] (нем.). Bayerisches Musiker-Lexikon Online. Проверено 5 мая 2014.
  • [musicbrainz.org/artist/e17a8dcc-971f-480a-a054-b53aa44584af.html Гюнтер Вайсенборн] (англ.) на сайте MusicBrainz

Отрывок, характеризующий Вайсенборн, Гюнтер

Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.