Вифанийский ашрам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вифанийский ашрам
Полное название

Конгрегация подражания Христу

Латинское название

Congregatio de Imitatione Christi

Сокращение

O.I.C.

Церковь

Сиро-маланкарская католическая церковь

Основатель

Гивергис Мар Иваниос

Дата основания

15 августа 1919

Год утверждения

1966

Количество монашествующих

267 (2015)

[www.bethanyashram.com/ Сайт ордена]
К:Появились в 1919 году

Конгрегация подражания Христу, также Вифанийский ашрам (лат. Congregatio de Imitatione Christi OIC, малаял. ബഥനി ആശ്രമം) — первый монашеский орден Сиро-маланкарской католической церкви, основанный архиепископом Гивергисом Мар Иваниосом. Название ордена взято из произведения Фомы Кемпийского «О подражании Христу».

Женской ветвью конгрегации являются «Сёстры подражания Христу».





История

Основатель

Гивергис Мар Иваниос родился 21 сентября 1882 года в Мавеликаре, штат Керала. 20 апреля 1898 он поступил в Мадрасский христианский колледж, где получил степень магистра. 15 сентября 1908 года он было рукоположен в священника, после чего был назначен директором семинарии с Коттаяме. В 1913 году он переехал в Калькутту, где стал преподавать в местном колледже. Он воспользовался этой должностью для того, чтобы обучить молодых людей маланкара. Около 20 человек из Керала приехали слушать его лекции в Калькутту[1].

Основание ашрама

В Калькутте Гивергис отводил много времени для молитв, размышлений и созерцания. В своих поисках он наткнулся на труды Василия Великого, чьё видение монашеской жизни оказало большое влияние на Гивергиса Мар Иваниоса. Он также посвятил Сабармати Ашрам Махатмы Ганди и Сантиникетан Рабиндраната Тагора, что дало ему новое видение саньясы[2]. Всё это заставило его задуматься о создании ордена миссионеров, которые продолжали бы христианизацию Индии. Со временем дом, где проживал Мар Иваниос со своими учениками, стал ашрамом, где они начали вести монашескую жизнь в соответствии с правилами Василия Великого, адаптируя их к реалиям и культуре Индии. После принятия новой жизни Гивергис Мар Иваниос покинул колледж.

После возвращения из Калькутты Мар Иваниос стал искать место для основания ашрама. Один из его друзей пожертвовал ему 100 акров земли в Мунданмале, округ Патанамтитта. Ещё 300 акров земли, окружавших подаренную землю, были выкуплены у правительства по цене 5 рупий за акр. Деньги на покупку выделила Маланкарская церковь. Земля была поросшей кустарниками и колючками. Гивергис и его сподвижники построили небольшую хижину из соломы и бамбука, которая стала первым монастырем сиро-маланкарской церкви 15 августа 1919 года. Гивергис в поисках названия для ашрама обратился в молитве к Библии, открыв её наугад. Первое слово, которое он увидел, было Вифания. Он медитировал на это слово, после чего пришел к выводу, что данное название лучше всего подходит созерцательному религиозному порядку.

Вскоре ашрам стал местом паломничества. Ашрам также был прибежищем для бедных и бездомных. При ашраме Мар Иваниос открыл приют для сирот. 1 мая 1925 года была основана женская конгрегация Сестёр подражания Христу. В этом ему помогла Эдит Лэнгриддж, основательница Оксфордских сестер богоявления[3].

Воссоединение с Римом

20 сентября 1930 года Мар Иваниос совместно с Мар Феофилом, викарным епископом Вифании, и большинством членов обеих конгрегаций вошли в состав Католической церкви, основав тем самым sui iuris Сиро-маланкарскую католическую церковь в Индии. С этого момент движение за воссоединение с Римом, возглавляемое Мар Иваниосом, приобрело новый импульс.

В 1966 году конгрегация получила статус понтификального права[4]. 24 апреля 2000 года в конгрегации появились две провинции: Вифания Навадживан (Bethany Navajeevan) и Вифания Наваджоти (Bethany Navajyothy)[5].

В настоящее время

На 2006 год в мужской ветви конгрегации было 188 членов (из них 106 священников), проживавших в 37 монашеских общинах[6]. Генеральный дом конгрегации находится в городе Коттаям.

Напишите отзыв о статье "Вифанийский ашрам"

Примечания

  1. [www.catholicate.net/Syro_MarIvanios.html Syro_MarIvanios]. www.catholicate.net. Проверено 28 ноября 2015.
  2. [www.bethanyashram.com/FounderBiography.aspx Betany Ashram|Founder Biography]. www.bethanyashram.com. Проверено 28 ноября 2015.
  3. [www.bethanysisters.com/history.php History | Bethany Sisters - The Sisters of the Imitation of Christ]. www.bethanysisters.com. Проверено 28 ноября 2015.
  4. Annuario Pontificio, 2003, стр. 1354
  5. [www.catholicate.net/religious_men_oic.html Religious]. www.catholicate.net. Проверено 28 ноября 2015.
  6. Annuario Pontificio, 2007

Источник

  • Annuario Pontificio, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano, 2003, стр. 1354, ISBN 88-209-7422-3
  • Annuario pontificio per l’anno 2007, Libreria editrice vaticana, Città del Vaticano 2007, стр. 1493, ISBN 978-88-209-7908-9.
  • Guerrino Pelliccia e Giancarlo Rocca (curr.), Dizionario degli istituti di perfezione (10 voll.), Edizioni paoline, Milano 1974—2003.

Отрывок, характеризующий Вифанийский ашрам

– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.