Германия-83

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Германия-83
Deutschland 83
Жанр

политический триллер, шпионский боевик

Создатель

Анна Вингер (англ.)

В ролях

Йонас Най (англ.), Мария Шрадер (англ.), Сильвестр Грот, Ульрих Нётен, Александр Байер, Соня Герхард (англ.)

Страна

Германия Германия

Оригинальный язык

немецкий

Количество сезонов

1

Количество серий

8

Производство
Продюсер

Нико Хофманн (англ.)

Режиссёр

Эдвард Бергер (англ.) (эп. 1-5),
Самира Радси (эп. 6-8)

Сценарист

Анна Вингер (англ.)

Хронометраж

45 минут

Студия

UFA-Fiction

Трансляция
Телеканал

SundanceTV (англ.) (США), RTL Television (Германия)

На экранах

с 15 июня 2015 (США), 26 ноября 2015 (Германия)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Германия-83» (нем. Deutschland 83) — немецкий телесериал — шпионский боевик и политический триллер, снятый немецкой компанией UFA-Fiction в результате сотрудничества американского кабельного телеканала SundanceTV (англ.) и немецкого RTL Television, по оригинальной идее Анны Вингер (англ.). Впервые телесериал вышел в США, и лишь потом в Германии.





Сюжет

Германия, осень 1983 года. США намереваются разместить в ФРГ ракеты средней дальности Першинг-2. Молодой пограничник из ГДР Мартин Раух внезапно получает предложение от Главного управления разведки Штази стать секретным агентом в Бундесвере, чтобы разузнать намерения Запада. Под видом обер-лейтенанта Морица Штамма (псевдоним «Колибри») он становится адъютантом генерала Эделя, знакомится с его семьей и быстро получает доступ к сверхсекретным документам НАТО...

В ролях

Список серий

Сезон 1

  • 1. Квантовый скачок (Quantum Jump)
  • 2. Смелый парень (Brave Guy)
  • 3. Атлантический лев (Atlantic Lion)
  • 4. Северная свадьба (Northern Wedding)
  • 5. Холодный огонь (Cold Fire)
  • 6. Пункт «Бренди» (Brandy Station)
  • 7. Храбрый защитник (Bold Guard)
  • 8. Опытный лучник (Able Archer)

Исторические параллели

  • Персонаж «Колибри» имеет своего прототипа — восточногерманского агента Райнера Руппа, работавшего под псевдонимом «Топаз». Однако Рупп, в отличие от Рауха, родился и вырос в ФРГ и был завербован на волне событий 1968 года.
  • Рупп так же, как и Раух, уверял свое руководство в ГДР, что США не намерены нападать на СССР во время учений «Able Archer»[1].
  • Раух действует как типичный агент «Ромео», то есть соблазняет секретаршу из штаб-квартиры НАТО. Этот приём широко использовался разведкой Штази: так, в частности, были завербованы Габриэла Гаст и Урзель Лоренцен.
  • Поводом к написанию сценария послужило воспоминание Йорга Вингера о своей службе в роте связи в 1980-е годы. Однажды на Рождество была принята радиограмма с Востока: «Счастливого Рождества Йорг», после чего он стал подозревать, что в его части находится восточногерманский шпион.

Критика и отзывы

Премьера первых двух серий прошла на очередном Берлинале, где сериал получил похвалу критиков[2].

Критик Шпигеля Клаудиа Фойгт отметила, что создатели сериала потратили много времени, «чтобы с легкостью и иронией показать в кадре товары, музыку и феномены ранних восьмидесятых»[3] — например, первые дискеты, компьютер Robotron или невиданный при социалистическом строе Walkman.

Несколько американских критиков, в том числе Эмили Нуссбаум из The New Yorker, назвали сериал лучшим шоу 2015 года[4][5][6].

Авторитетные англоязычные сайты кинокритики также весьма высоко оценили сериал: на Rotten Tomatoes он имеет средний рейтинг 8,2 из 10[7], на Metacritic он получил «в основном благоприятные отзывы» с рейтингом 79 из 100[8].

В декабре 2015 года телесериал номинирован на премию Спутник в категории «Лучший телевизионный сериал (драма)».

На русскоязычном сайте Кинопоиск сериал получил 7,4 из 10.

См. также

Напишите отзыв о статье "Германия-83"

Примечания

  1. Alan Posener: [www.welt.de/kultur/article149229922/Von-jetzt-an-geht-Fernsehunterhaltung-anders.html Von jetzt an geht Fernsehunterhaltung anders]. In Die Welt online, abgerufen am 25. November 2015.
  2. Dalton, Stephen (11 February 2015). [www.hollywoodreporter.com/review/deutschland-83-berlin-review-772394 "'Deutschland 83': Berlin Review"]. The Hollywood Reporter. Дата обращения: 29.12.2015.
  3. Claudia Voigt: Völlig losgelöst. In: Der Spiegel vom 19. November 2015, S. 152.
  4. Lyons, Margaret; Seitz, Matt Zoller (21 July 2015). [www.vulture.com/2015/07/best-tv-shows-of-half-year.html "The Best TV Shows of 2015 (So Far)"]. Vulture. Дата обращения: 29.12.2015.
  5. Duran, Jose D. (5 August 2015). [www.miaminewtimes.com/arts/five-reasons-deutschland-83-is-this-summers-best-tv-show-7794301 "Five Reasons Deutschland 83 is This Summer's Best TV Show"]. Miami New Times. Дата обращения: 29.12.2015.
  6. Nussbaum, Emily (10 August 2015). "[www.newyorker.com/magazine/2015/08/10/clone-club Clone Club: The eighties flashbacks of "Halt and Catch Fire" and "Deutschland 83.""]. The New Yorker. Дата обращения: 29.12.2015.
  7. [www.rottentomatoes.com/tv/deutschland-83/s01/ "Deutschland 83: Season 1 (2015)"] на Rotten Tomatoes. Дата обращения: 29.12.2015.
  8. [www.metacritic.com/tv/deutschland-83 "Deutschland 83 : Season 1"] на Metacritic. Дата обращения: 29.12.2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Германия-83

Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.