Гросайбштадт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Гросайбштадт
Großeibstadt
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Глава
Эмиль Зебальд
(местный блок)
Площадь
16,64 км²
Высота центра
286 м
Население
1161 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 9761
Почтовый индекс
97633
Автомобильный код
NES
Официальный код
09 6 73 127
Официальный сайт

[www.rhoen-saale.net/lis/app1/Grosseibstadt/Main/index.cfm en-saale.net/lis/app1/Grosseibstadt/Main/index.cfm]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Гросайбштадт (нем. Großeibstadt) — коммуна в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Нижняя Франкония. Входит в состав района Рён-Грабфельд. Население составляет 1161 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 16,64 км². Официальный код09 6 73 127.

Напишите отзыв о статье "Гросайбштадт"



Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung – Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.rhoen-saale.net/lis/app1/Grosseibstadt/Main/index.cfm Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Гросайбштадт

«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Гросайбштадт&oldid=66497136»