Декалог (фильм)
Декалог | |
Dekalog | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Майя Коморовска, Кристина Янда, Ольгерд Лукашевич, Даниэль Ольбрыхский, Гражина Шаполовска, Ежи Штур, Збигнев Запасевич, Богуслав Линда, Артур Барчиш |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
550 мин. (10 фильмов) |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Декалог» — цикл из десяти телевизионных фильмов польского режиссёра Кшиштофа Кеслёвского, снятый в 1989 году. Фильмы не являются буквальной иллюстрацией десяти библейских заповедей. Более того, не каждый фильм возможно однозначно соотнести только с какой-либо одной заповедью. Ни в титрах, ни в тексте фильмов нет упоминаний или отсылок к конкретным заповедям, а попытки сделать это остаются не более чем частными, притом разными, мнениями киноведов.
Содержание
Структура цикла
Сюжеты фильмов представляют собой отдельные истории, однако они объединены между собой общим замыслом фильма, местом и временем действия (современная циклу Польша), появлением в них персонажей из других серий (иногда почти незаметным), а также странной фигурой в исполнении актёра Артура Барцися, появляющейся в эпизоде в каждой серии, которую киноведы трактуют, в частности, как «появление Ангела»[1].
Кшиштоф Кеслёвский объяснял замысел цикла в книге «О себе»:
«Декалог» — это попытка рассказать десять историй, которые могли случиться с каждым. Это истории о людях, захваченных жизненной суетой, но в результате неожиданного стечения обстоятельств обнаруживающих, что они топчутся на одном месте, забывая про действительно важные цели. Мы стали слишком эгоистичны, чересчур сосредоточенными на себе и своих потребностях. Мы вроде бы много делаем для своих близких, но когда наступает вечер, оказывается, что у нас уже нет ни сил, ни времени, чтобы их обнять ли приласкать, сказать им что-то хорошее. У нас не хватает на это жизненной энергии. Мы уже не способны выразить свои настоящие чувства. А жизнь проходит.[2]
Картины сняты в различных жанрах — от преобладающей тяжёлой психологической драмы до комедии (в заключительной серии)[3], но в едином стиле.
Пятая и шестая серии «Декалога» созданы на одном материале с фильмами Кеслёвского «Короткий фильм о любви» и «Короткий фильм об убийстве», однако разный монтаж делает эти работы двумя парами версий двух картин, допускающих даже различные трактовки замысла авторов.
Декалог 1
Обычно связывается с первой и второй заповедями: «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим»; и: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои».
- В ролях
- Хенрик Барановский — Кшиштоф
- Войцех Клата — Павел
- Майя Коморовская — Ирена
- Мария Гладковская — Аня
- Артур Барцись — мужчина, сидящий над льдом
- Агнешка Брустман — шахматистка
Оператор — Веслав Здорт
Декалог 2
Киноведы связывают фильм либо с третьей заповедью: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно», — либо с девятой заповедью — «Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего».
- В ролях
- Кристина Янда — Дорота Геллер
- Александер Бардини — доктор
- Ольгерд Лукашевич — Анджей Геллер
- Артур Барцись — лаборант
Оператор — Эдвард Клосиньский
Декалог 3
Фильм весьма опосредованно может быть связан с четвёртой заповедью: «Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай в них всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни [вол твой, ни осёл твой, ни всякий] скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и всё, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его».
- В ролях
- Даниэль Ольбрыхский — Януш
- Мария Пакульнис — Эва
- Йоанна Щепковская — жена Януша
- Артур Барцись — водитель трамвая
- Дорота Сталиньска — железнодорожница на скейтборде
- Влодзимеж Мусял — работник в вытрезвителе
- Хенрик Барановский — Кшиштоф
Оператор — Пётр Собоциньский
Декалог 4
Фильм связан с пятой заповедью: «Почитай отца твоего и мать твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе».
- В ролях
- Адрианна Беджиньска — Анка
- Януш Гайос — Михал
- Артур Барцись — байдарочник
- Адам Ханушкевич — профессор в театральной академии
- Александер Бардини — ординатор
Оператор — Кшиштоф Пакульский
Декалог 5
Пронзительный протест против убийства и вообще насилия, фильм можно соотнести с шестой заповедью: «Не убий».
- В ролях
- Мирослав Бака — Яцек
- Кшиштоф Глобиш — Пётр
- Збигнев Запасевич — член адвокатской комиссии
- Здзислав Тобяш — судья
- Артур Барцись — рабочий
Оператор — Славомир Идзяк
Декалог 6
Фильм о юношеской влюблённости опосредованно связан с седьмой заповедью: «Не прелюбодействуй».
- В ролях
- Гражина Шаполовска — Магда
- Олаф Любашенко — Томек
- Артур Барцись — мужчина с чемоданом
- Стефания Ивиньска — тётя Томека
- Пётр Махалица — Роман
- Ян Пехоциньский — любовник Магды
- Анна Горностай — медсестра
Оператор — Витольд Адамек
Декалог 7
Фильм обычно связывают с восьмой заповедью: «Не укради».
- В ролях
- Майя Барелковска — Майка
- Анна Полони — Эва
- Владислав Ковальский — Стефан
- Богуслав Линда — Войтек
- Божена Дыкель — кассирша
- Артур Барцись — мужчина на станции
Оператор — Дариуш Куц
Декалог 8
Обычно фильм связывается киноведами с девятой заповедью: «Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего».
- Мария Косьцялковска — Зофья
- Тереза Марчевска — Эльжбета
- Артур Барцись — студент
- Тадеуш Ломницкий — портной
- Мариан Опаня — декан
- Бронислав Павлик — сосед Зофьи
Оператор — Анджей Ярошевич
Декалог 9
Фильм с некоторой долей натяжки привязывают обычно к части десятой заповеди: «…Не возжелай жены ближнего твоего…»
- Пётр Махалица — Роман
- Эва Блащик — Ханка
- Ян Янковский — Мариуш
- Артур Барцись — велосипедист
- Ежи Треля — Миколай
Оператор — Пётр Собоциньский
Декалог 10
Фильм связан с десятой заповедью: «Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ничего, что у ближнего твоего».
- В ролях
- Збигнев Замаховский — Артур
- Ежи Штур — Ежи
- Хенрик Биста — филателист, владелец магазина
- Мацей Штур — Пётрек
- Ежи Турек — филателист
- Анна Горностай — медсестра
Оператор — Яцек Блавут
Создание цикла
Съёмки фильма продолжались, по словам режиссёра, 11 месяцев[2], а по воспоминаниям Ежи Штура, около двух лет[3].
Почти все фильмы цикла были сняты разными операторами, поскольку Кеслёвский хотел добиться, чтобы каждая история имела свой стиль повествования. При этом режиссёр предоставил всем операторам полную свободу. В дальнейшем Кеслёвский отмечал, что все фильмы «Декалога» как будто сняты одной рукой. По его мнению, схожесть получившихся картин является «…доказательством существования некоего духа, характера сценария. И если оператор умен и талантлив, то, какие бы средства он ни использовал, неизбежно этот дух уловит»[2].
В фильме снялись многие ведущие актёры польского кино (Майя Коморовска, Кристина Янда, Ольгерд Лукашевич, Даниэль Ольбрыхский, Гражина Шаполовска, Ежи Штур, Збигнев Запасевич, Богуслав Линда и другие). Никогда до съёмок «Декалога» Кеслёвскому не приходилось работать с таким большим количеством актёров.
Кристина Янда считала съёмки в «Декалоге», по её словам, «задачей очень легкой и в этом смысле скучной». Кеслёвский предложил ей на выбор три роли в разных частях цикла, и она выбрала роль во втором фильме, которая уже во время съёмок показалась ей самой слабой, но изменить она ничего не смогла[4].
По воспоминаниям Ежи Штура, ему было предложено выбрать любую из мужских ролей, и он остановился на «Декалоге 9» (роль Романа, страдающего импотенцией). За время съёмок первых семи фильмов Кеслёвский пришёл к мысли, что на эту роль Штур всё-таки не подходит, и актёр сыграл в заключительной части в паре со Збигневом Замаховским.
Центральной проблемой в том сценарии было то, что одна из самых главных сфер человеческой жизни оказалась для молодого человека перечеркнута. В молодости это действительно страшно. А когда ты уже реализовался — да черт с ним, подумаешь, какое дело. И зритель это сразу почувствует. Вот таким образом Кшиштоф объяснил мне, что на эту роль я не гожусь по возрасту.[3]
Музыку к фильму написал польский композитор Збигнев Прайснер, сотрудничавший с Кеслёвским при создании многих других фильмов, например, картин «Без конца», «Двойная жизнь Вероники», трилогии «Три цвета»: («Синий», «Белый», «Красный»).
Съёмочная группа — галерея
- Janda Krystyna.jpg
- Olgierd Lukaszewicz2.jpg
- Daniel Olbrychski.jpg
- Gajos Janusz.jpg
- Grażyna Szapołowska by Foksal.jpg
- Boguslaw Linda.jpg
- Jerzy Stuhr2.jpg
- Zamachowski Zbigniew.jpg
Признание
Фильм получил ряд премий на международных кинофестивалях и получил очень высокую оценку критиков и коллег-кинематографистов. В частности, с большой похвалой отозвался о «Декалоге» Стенли Кубрик, написавший вступительное слово к изданию сценариев к этому фильму[5]. В число своих любимых фильмов включил «Декалог» американский киногуру Роджер Эберт.
При этом в Польше фильм был принят хуже, чем за рубежом. Кристина Янда вспоминала в своей книге:
«Декалог» повсюду пользовался огромным успехом — об этом фильме говорили, что он «покорил весь мир». К своему удивлению, за границей я встречала восторженных критиков, зрителей, продюсеров.[4]
Премии
- 1989 — премия ФИПРЕССИ на Венецианском кинофестивале
- 1989 — премия критиков на международном кинофестивале в Сан-Паулу
- 1989 — премия OCIC на международном кинофестивале в Сан-Себастьяне
Напишите отзыв о статье "Декалог (фильм)"
Примечания
- ↑ Драган Куюнджич. [www.kinozapiski.ru/article/116/ Кинотаф: скорбь Кесьлёвского](недоступная ссылка — история). Киноведческие записки, № 65 (2003). Проверено 15 февраля 2010. [web.archive.org/20070109135106/www.kinozapiski.ru/article/116/ Архивировано из первоисточника 9 января 2007].
- ↑ 1 2 3 Кшиштоф Кеслёвский. [krzysztof-kieslowski-about-myself.blogspot.com/2007/08/decalogue-1988.html О себе]. Иностранная литература, № 10-11, 1998 (1998). Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670m7ZAYy Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
- ↑ 1 2 3 Ежи Штур. [www.kinoart.ru/magazine/05-2003/experience/shtur/ Притворяться всерьёз]. Искусство кино (05-2003). — Фрагменты книги. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670m8LXlX Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
- ↑ 1 2 Кристина Янда. [www.kinoart.ru/magazine/10-2002/reading/Janda/ У звезд красные когти]. Искусство кино (10-2002). — Фрагменты книги. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670m91QGe Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
- ↑ [www.visual-memory.co.uk/amk/doc/0078.html Kubrick on Kieslowski. The foreword to Kieslowski & Piesiewicz, Decalogue: The Ten Commandments, London: Faber & Faber, 1991 (англ.)]
Ссылки
- «Декалог» (англ.) на сайте Internet Movie Database (Проверено 25 апреля 2012)
- [www.rottentomatoes.com/m/the-decalogueX/ «Декалог»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes (Проверено 25 апреля 2012)
- [www.allmovie.com/movie/v163038 Декалог] (англ.) на сайте allmovie (Проверено 25 апреля 2012)
- [project.insysltd.ru/pls/ivan/movies.htm?action=1&value=3&p_value2=3198 С. Кудрявцев. «Короткий фильм об убийстве»]
- [www.horosheekino.ru/KROTKI_FILM_O_MILOSCI.htm С. Кудрявцев. «Короткий фильм о любви»]
Отрывок, характеризующий Декалог (фильм)
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.