Джемини-1

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Связанные экспедиции</th></tr> <tr><td colspan="2">
Джемини-1
Общие сведения
Полётные данные корабля
Название корабля Джемини-1
Ракета-носитель Titan II GLV GT-1
Стартовая площадка мыс Канаверал LC19
Запуск 8 апреля 1964 16:01:01.69 UTC
Посадка 12 апреля 1964 ~15:00:00 UTC
Место посадки южная Атлантика
Длительность полёта ~3 дня 23 часа
Количество витков ~64
Пройденное расстояние 2 789 864 км
Апогей 320,6 км
Перигей 160,5 км
Наклонение 32,59°
Период обращения 89,3 мин
Масса 3170,0 кг
NSSDC ID [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1964-018A 1964-018A]
SCN [www.n2yo.com/satellite/?s=00782 00782]
Полётные данные экипажа
Членов экипажа беспилотный
Предыдущая Следующая
Меркурий-Атлас-9 Джемини-2

</td></tr>


«Джемини-1» — первый испытательный полёт американского космического корабля «Джемини» в беспилотном режиме.



Задачи полёта

Основной целью полёта являлись проверка и регулировка всех систем корабля, проверка ракеты-носителя и систем мягкой посадки, а также тренировка наземной команды обслуживания.

Полёт

Запуск — 8 апреля 1964 года, в 11:00. Продолжительность полёта — 4 дня. Высота орбиты — 320 км. Корабль совершил 64 витка вокруг Земли.

Программа полёта выполнена полностью. В ходе полёта успешно испытаны системы корабля.

Посадка — 12 апреля 1964 года[1].

Напишите отзыв о статье "Джемини-1"

Примечания

  1. [science.ksc.nasa.gov/history/gemini/gemini-1/gemini-1.html Веб-страница НАСА, посвящённая полёту «Джемини-1»]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Джемини-1

– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]