Джемини-5

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Эмблема</th></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
</td></tr> <tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Фотография экипажа</th></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
слева направо: Конрад, Купер </td></tr> <tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Связанные экспедиции</th></tr> <tr><td colspan="2">
Джемини-5
Общие сведения
Полётные данные корабля
Название корабля Джемини-5
Ракета-носитель Titan II GLV GT-5
Стартовая площадка мыс Канаверал LC19
Запуск 21 августа 1965 13:59:59 UTC
Посадка 29 августа 1965 12:55:13 UTC
Место посадки 29°47′ с. ш. 69°45′ з. д. / 29.783° с. ш. 69.7567° з. д. / 29.783; -69.7567 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.783&mlon=-69.7567&zoom=14 (O)] (Я)
Длительность полёта 7 дней 22 часа 55 минут 14 секунд
Количество витков 120
Пройденное расстояние 5 242 682 км
Апогей 350,1 км
Перигей 162 км
Наклонение 32,61°
Период обращения 89,59 мин
Масса 3605,0 кг
NSSDC ID [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1965-068A 1965-068A]
SCN [www.n2yo.com/satellite/?s=01516 01516]
Полётные данные экипажа
Членов экипажа 2
Предыдущая Следующая
Джемини-4 Джемини-7

</td></tr>


«Джемини-5» — американский пилотируемый космический корабль. Третий пилотируемый полет по программе «Джемини».





Экипажи

Основной источник: [1]

Основной экипаж

Купер — первый человек, совершивший орбитальный полёт дважды.

Дублирующий экипаж

Задачи полёта

Основные задачи — проверка возможности корабля совершать многодневные полёты, а также исследование долговременного влияния невесомости на организм человека. Другие задачи — сближение с космическим кораблём-мишенью, 17 различных экспериментов.

Полёт

Запуск — 21 августа 1965 года, в 8:59:59.

Длительность полёта — 7 дней 23 ч, — первый рекорд длительности полёта, установленный астронавтами США. Из-за падения давления в топливном элементе не удалось провести сближение с мишенью. Полет был осложнён различными неполадками, в том числе двигателей манёвра и ориентации. Тем не менее, экипаж выполнил 16 из 17 запланированных экспериментов.

Посадка — 29 августа 1965 года. Из-за неверной информации, введённой в компьютер, корабль приводнился на расстоянии 120 км от расчётной точки. Экипаж подобран американским авианосцем USS Lake Champlain через 89 минут после приземления.

Параметры полёта

Напишите отзыв о статье "Джемини-5"

Примечания

  1. [science.ksc.nasa.gov/history/gemini/gemini-v/gemini-v.html Веб-страница НАСА, посвящённая полёту «Джемини-5»]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Джемини-5

– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.