Джемини-6A
Джемини-6A | |
Общие сведения | |
---|---|
Полётные данные корабля | |
Название корабля | Джемини-6A |
Ракета-носитель | Titan II GLV GT-6 |
Стартовая площадка | мыс Канаверал LC19 |
Запуск | 15 декабря 1965 13:37:26 UTC |
Посадка | 16 декабря 1965 15:28:50 UTC |
Место посадки | 23°35′ с. ш. 67°50′ з. д. / 23.583° с. ш. 67.833° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.583&mlon=-67.833&zoom=14 (O)] (Я) |
Длительность полёта | 1 дней 1 час 51 минута 24 секунды |
Количество витков | 16 |
Апогей | 259,4 км |
Перигей | 161 км |
Наклонение | 28,97° |
Период обращения | 88,7 мин |
Масса | 3546 кг |
NSSDC ID | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1965-104A 1965-104A] |
SCN | [www.n2yo.com/satellite/?s=01839 01839] |
Полётные данные экипажа | |
Членов экипажа | 2 |
Предыдущая | Следующая |
---|---|
Джемини-7 | Джемини-8 |
</td></tr>
Джемини-6А (Джемини-6) — американский пилотируемый космический корабль. Пятый пилотируемый полет по программе Джемини (четвёртым был полёт Джемини-7, который стартовал на 11 дней раньше).
Содержание
Экипажи
Основной экипаж
- Уолтер Ширра (англ. Walter Schirra) — командир (2)
- Томас Стаффорд (англ. Thomas Stafford) — пилот (1)
Дублирующий экипаж
- Вирджил Гриссом (англ. Virgil Grissom) — командир
- Джон Янг (англ. John Young) — пилот
Задачи полёта
Изначально, основной целью полёта являлись сближение и стыковка с мишенью Аджена-VI. Однако, после взрыва Аджены при запуске, был разработан альтернативный план: сближение с пилотируемым Джемини-7.
Полёт
Запуск — 15 декабря 1965 года, в 8:37. Длительность полёта: 1 день 2 ч. Высота орбиты — 311.3 км. Корабль совершил 16 витков вокруг Земли.
При первой попытке старта, из-за неправильно сработавшего датчика, компьютер выключил двигатели ракеты-носителя сразу же после включения. Ширра, вопреки правилам, принял решение не катапультироваться. Вторая (успешная) попытка старта состоялась через три дня.
После сближения с Джемини-7 оба корабля на протяжении трех витков совершали маневры, находясь на расстоянии от 90 м до 0.3 м друг от друга.
Посадка — 16 декабря 1965 года. Корабль приводнился на расстоянии 12,9 км от расчётной точки.
Параметры полёта
- Масса корабля: 3,546 кг
- Средняя высота орбиты: 311,3 км
- Наклонение: 28,89°
- Кол-во витков: 16
Напишите отзыв о статье "Джемини-6A"
Примечания
- ↑ [science.ksc.nasa.gov/history/gemini/gemini-vi-a/gemini-vi-a.html Веб-страница НАСА, посвящённая полёту «Джемини-6А»] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Джемини-6A
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.