Дрёма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дрёма
Научная классификация
Международное научное название

Melandrium Roehl., 1812

Виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Melandrium&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дрёма (лат. Melándrium) — род растений семейства Гвоздичные.

По данным Germplasm Resources Information Network (GRIN) род Melandrium Röhl. (Дрёма) входит в синонимику рода Silene L. (Смолёвка)[2]

В последнем издании флоры Маевского (2014)[3] род Melandrium упразднён и значится включённым в соcтав рода Silene s.l., наряду с родами Atocion Adans., Elisanthe (Fenzl) Fenzl, Otites Adans., Oberna Adans.. В широкой трактовке сложного рода Silene авторами пособия русское название Дрёма сохранено в качестве третьего альтернативного только за одним видом — Silene pratensis (Rafn) Godr.Смолёвка луговая, или Смолёвка белая, или Дрёма [ Syn. Silene latifolia Poiret non Britt et Rendle, Silene alba Mill. E.H.L. Krause nom.illeg., Melandrium album (Mill.) Garcke].





Ботаническое описание

Двулетние или многолетние травы.

Цветки однополые, собраны в дихазно-метельчатое соцветие. Чашечка трубчато-колокольчатая или продолговато-яйцевидная с 5 зубцами, 10 заметными жилками у тычиночных и 20 — у пестичных цветков. Лепестков 5, с двулопастным отгибом. Завязь пятигнёздная с многочисленными семяпочками. Столбиков 5.

Плод — коробочка (зрелая) в основании одногнёздная, многосемянная, открывается 10 зубцами, на карпофоре. Семена по спинке выпуклые.

Виды

По информации базы данных The Plant List, род включает 6 видов[4]:

Напишите отзыв о статье "Дрёма"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?15337 Melandrium(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 29 сентября 2009)
  3. Маевский, 2014.
  4. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Caryophyllaceae/Melandrium/ Melandrium(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 11 августа 2016.

Литература

  • Губанов И. А., Киселёва К. В., Новиков В. С., Тихомиров В. Н. Иллюстрированный определитель растений Средней России. — М.: Т-во научных изданий КМК, Ин-т технологических исследований, 2003. — Т. 2. — С. 79. — ISBN 5-87317-128-9.
  • Маевский П. Ф. Флора средней полосы европейской части России. — 11 изд. — М.: Т-во научных изданий КМК, 2014. — С. 116. — ISBN 978-5-87317-958-9.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Дрёма

– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.