Москоу, Дэвид
Поделись знанием:
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
(перенаправлено с «Дэвид Москоу»)
Дэвид Москоу | |
David Moscow | |
Имя при рождении: |
Дэвид Рафаэль Москоу |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1986 — н. в. |
Дэ́вид Рафаэ́ль Мо́скоу (англ. David Raphael Moscow) — американский киноактёр.
Содержание
Биография
Дэвид Москоу родился 14 ноября 1974 года в Бронксе, Нью-Йорк, США в семье Джона Москоу и Патриции Стернер. Среднее образование получил в школе Central Park East (окончил в 1990 году), высшее — в Hampshire College.
С 2002 по 2007 год встречался с актрисой Керри Вашингтон, они были помолвлены, но позднее расстались. Младший брат — Лев — работает учителем истории в одной из школ (The Beacon School) Нью-Йорка.
Избранная фильмография
- 1986—1987 — Кейт и Элли / Kate & Allie — Юджин (в двух эпизодах)
- 1988 — Большой / Big — Джош Баскин в детстве
- 1988 — Волшебник одиночества / The Wizard of Loneliness — Джимми Уигген
- 1988 — Я буду дома на Рождество / I'll Be Home for Christmas — Дэви Банди
- 1989 — / Live-In — Питер Мэтьюз (в девяти эпизодах)
- 1989 — Живые куклы / Living Dolls — Эрик Карлин (в двенадцати эпизодах)
- 1992 — Продавцы новостей / Newsies — Дэвид Джейкобс
- 1993 — Белые волки: Крик дикой природы 2 / White Wolves: A Cry in the Wild II — Адам
- 1997 — Сумасшедшие улицы / Hurricane Streets — Шейн
- 1997 — Сайнфелд / Seinfeld — Ломес-младший (в одном эпизоде)
- 1998 — Фанатка / Girl — Грег
- 1998 — Ресторан — Restaurant — Регги
- 1998 — Полицейские под прикрытием / New York Undercover — Дизел (в одном эпизоде)
- 1998 — Задворки Нью-Йорка / Side Streets — посыльный
- 1999—2000 — Зои, Дункан, Джек и Джейн / Zoe, Duncan, Jack and Jane — Дункан Милч (в двадцати четырёх эпизодах)
- 2001 — Сильная женщина / Riding in Cars with Boys — «Ящер»
- 2003 — Молодожёны / Just Married — Кайл
- 2003 — Лапочка / Honey — Майкл Эллис
- 2005 — Рядом с Грейс / Nearing Grace — Блэр Ниринг
- 2005 — 4исла / Numb3rs — Орвилль (в одном эпизоде)
- 2005 — Давид и Лэйла: Беззаветная любовь / David & Layla — Давид Файн
- 2008 — Повышение / The Promotion — друг Мишки Грэхэма
- 2008 — Вакансия на жертву 2: Первый дубль / Vacancy 2: The First Cut — Гордон
- 2009 — Мёртвый эфир / Dead Air — Джил
Напишите отзыв о статье "Москоу, Дэвид"
Ссылки
- Дэвид Москоу (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.peoples.ru/art/cinema/actor/david_moscow/ Профиль] на сайте peoples.ru
Примечания
Отрывок, характеризующий Москоу, Дэвид
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.