Залуква

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Залуква
укр. Залуква
Страна
Украина
Область
Ивано-Франковская
Район
Координаты
Площадь
14,153 км²
Население
2403 человека (2001)
Плотность
169,79 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3431
Почтовый индекс
77160
Автомобильный код
AT, КТ / 09
КОАТУУ
2621283301
Показать/скрыть карты

Залуква (укр. Залуква) — село в Галичском районе Ивано-Франковской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 2403 человека. Занимает площадь 14,153 км². Почтовый индекс — 77160. Телефонный код — 03431.



Известные уроженцы

Местный совет

77160, Івано-Франківська обл., Галицький р-н, с.Залуква, вул.Галицька, 13  (укр.)

Напишите отзыв о статье "Залуква"

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=08.12.2011&rf7571=13349 Залуква на сайте Верховной рады Украины]


Отрывок, характеризующий Залуква

Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.