Зарва, Майя Владимировна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ма́йя Влади́мировна Зарва́
Место рождения:

Москва, СССР

Место смерти:

Москва, Российская Федерация

Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

МГУ имени М. В. Ломоносова

Учёная степень:

кандидат филологических наук

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

МГУ имени М. В. Ломоносова

Известна как:

специалист в области практической орфоэпии русского языка

Ма́йя Влади́мировна За́рва (12 февраля 1926, Москва, СССР — 5 августа 2003, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, кандидат филологических наук, доцент МГУ, член Союза журналистов России, специалист в области практической орфоэпии русского языка.





Биография

С 1949 года — консультант по русскому языку дикторской группы Центрального радио. На основании картотеки сложностей русского ударения, которая велась сотрудниками радио на основе консультаций с ведущими языковедами (Д. Н. Ушаковым, К. И. Былинским, С. И. Ожеговым), составила, совместно с Ф. Л. Агеенко, орфоэпическое пособие «В помощь диктору», впервые изданное в 1951 г. и расширенное затем в «Словарь ударений русского языка», выдержавший к 2001 г. десять изданий (под различными названиями, с постоянным внесением изменений и дополнений).

С 1953 года, с момента создания факультета журналистики МГУ, почти 40 лет преподавала на кафедре стилистики русского языка. Автор учебного пособия «Современный русский язык: Орфоэпия» (1977).

Умерла 5 августа 2003 года в Москве, похоронена на Химкинском кладбище.

Библиография

  • Головина А. И., Зарва М. В.. В помощь диктору. – М.: Комитет радиоинформации при Совете министров СССР – 1951.
  • Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.. Словарь ударений для работников радио и телевидения. — М.: Советская энциклопедия. — 1967.
  • Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.. Словарь ударений русского языка. — М.: Советская энциклопедия. — 1993.
  • Зарва М. В.. Русское словесное ударение. Словарь. — М.: НЦ ЭНАС. — 2001.
  • Зарва М. В.. Слово в эфире. — М.: Флинта, Наука. — 2011.

Статьи

  • Зарва М. В. [www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/kultura/28_17 О пользе словарей (специально для работников радио и телевидения)] // Грамота.ру, 17.11.2000
  • Зарва М. В. [www.litrossia.ru/archive/91/criticism/2125.php Не будем дикарями] // Литературная Россия, №6, 08.02.2002

Напишите отзыв о статье "Зарва, Майя Владимировна"

Ссылки

  • [www.gramota.ru/lenta/news/8_1542 Скончалась Майя Владимировна Зарва] // Грамота.ру, 2003


Отрывок, характеризующий Зарва, Майя Владимировна

– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.