Зыков, Павел Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Петрович Зыков (Зыков-первый)

Колокольня храма св. Трифона в Напрудном. Возведена сыном архитектора, Петром Павловичем, по проекту отца в 18901895
Основные сведения
Страна

Россия

Дата рождения

1821(1821)

Место рождения

Москва

Дата смерти

9 мая 1887(1887-05-09)

Место смерти

Москва

Работы и достижения
Работал в городах

Москва, Подмосковье

Архитектурный стиль

эклектика, псевдорусский стиль

Важнейшие постройки

Храм Спаса на Спасской улице, Москва
Колокольня и трапезная храма Ильи Пророка на Воронцовом поле, Москва

Павел Петрович Зы́ков (Зыков-первый, 1821—9 мая 1887, Москва[1]) — московский архитектор и преподаватель, мастер храмовой архитектуры периода эклектики. Отец архитектора Петра Павловича Зыкова (Зыкова-второго, 1852—1899).





Биография

Обучался в Московском дворцовом архитектурном училище (МДАУ), которое окончил в 1841 году со званием архитекторского помощника. В 1842—1865 годах служил преподавателем МДАУ, в 1842—1848 годах преподавал сельскую архитектуру в Московской земледельческой школе. В 1843 году был назначен членом конференции МДАУ. После закрытия МДАУ, с 1865 года преподавал в Московском училище живописи, ваяния и зодчества.[2][1]

В 1848—1867 годах служил архитектором в 3-го отделения IV Округа путей сообщения и публичных зданий, в 1867—1878 годах состоял сверхштатным техником Строительного отделения Московского губернского правления. В 1863 году получил чин колежского секретаря. В 1869—1893 годах был чиновником для особых поручения при генерал-губернаторе Москвы.[2][1]

В 1870-х — 1880-х годах являлся одним из самых востребованных зодчих Москвы, имел обширную частную практику.[3] Кроме непосредственно строительства, был известен как мастер церковных интерьеров, автор более сорока проектов иконостасов. Жил в Москве на Малой Лубянке, 8.[4]

Работы Зыкова

Семья

Сыновья:

  • Пётр (1852—1899) — архитектор (Зыков-второй);
  • Виктор (1854 — ?) — генерал-майор;
  • Владимир (1855—1913) — зоолог.

Напишите отзыв о статье "Зыков, Павел Петрович"

Примечания

Литература

  • Зодчие Москвы времени эклектики, модерна и неоклассицизма (1830-е — 1917 годы): илл. биогр. словарь / Гос. науч.-исслед. музей архитектуры им. А. В. Щусева и др. — М.: КРАБиК, 1998. — С. 112—113. — 320 с. — ISBN 5-900395-17-0.
  • Московская энциклопедия / С. О. Шмидт. — М.: Издательский центр «Москвоведение», 2007. — Т. I, Книга 1. — С. 628—629. — 639 с. — 10 000 экз. — ISBN 978-5-903633-01-2.

Ссылки

  • [sobory.ru/article/index.html?object=02063 Успенский храм, с. Успенское Домодедовского р-на]
  • [www.temples.ru/card.php?ID=2347 храм Ильи Пророка на Воронцовом поле]
  • [testan.narod.ru/article/perlovka.htm М. В. Нащокина. Перловка и её храм]
  • [mos-nj.narod.ru/1990_/nj9512/A/index.htm Памятные места Лубянской слободы]

Отрывок, характеризующий Зыков, Павел Петрович

Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.