Иноземцево

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Курортный посёлок
Иноземцево
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ставропольский край
Городской округ
Координаты
Основан
Прежние названия
Каррас
Курортный посёлок с
Тип климата
492
Население
27 663[1] человек (2016)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Почтовый индекс
357432
Автомобильный код
26, 126
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=07412553 07 412 553]
Иноземцево
Москва
Ставрополь
Железноводск
Иноземцево
К:Населённые пункты, основанные в 1801 году

Инозе́мцево — курортный посёлок[2] в городском округе город-курорт Железноводск Ставропольского края. Один из крупнейших посёлков городского типа в России.





География

Расположен у восточных склонов горы Бештау.

Расстояние до краевого центра: 180 км.

История

Именно здесь в 18011835 годах находилось первое и старейшее поселение выходцев из Западной Европы — шотландских миссионеров Эдинбургского библейского общества. Шотландская колония была основана у горского аула Каррас. Позже к составу колонии присоединились немцы, основавшие по соседству Николаевскую колонию. Сами шотландцы покинули колонию в 1821 году[3]. Миссионеры были направлены на Кавказскую линию по велению императора Александра I «с целью распространения трудолюбия, ремесла и христианства среди горских народов магометанского и языческого исповедания».

Осенью 1801 года было выбрано место для миссии на восточном склоне горы Бештау, в старинном татарском поселении Каррас, принадлежавшем потомкам крымского султана Гирея. В 1805 году миссионеры получили 7 тысяч десятин казенной земли.

25.12.1806 Александр I издал грамоту жителям колонии. 29.9.1817 Комитет министров принял решение о переселении из К. нем. колонистов (не реализовано). Комитет министров принял решения о переустройстве колонии, утверждённые Николаем I(15.12.1828, 26.6.1835)[4].

Еванг. община (1806-66), лют. приход Пятигорск. Церковь (1840). Земли 7000 дес. (1807), 2859 дес. (1883), 3498 дес. (1910). Садоводство, виноградарство и виноделие, цветоводство, пчеловодство. Кожевенные з-ды Р. Педди, К. и Ю. Энгельгардтов, кирп.-черепич. з-д Е. Я. Альфтона, известковый з-д «Якорь», маслозавод, лавки, аптека. Сельсовет, с.-х. коопер. тов-во, нач. школа, изба- читальня (1926), к-з им. К. Либкнехта. Педтехникум (1933). Здесь бывали А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов (он отправился отсюда в 1841 на свою роковую дуэль). Место рожд. лют. пасторов И. Т. Келлера (1842—1918), Э. Е. Деггелера (1868—1956)[4].

Члены миссии активно распространяли христианство, издавали религиозную литературу, выкупали на деньги библейского общества невольников, обращали их в христианскую веру и возвращали им свободу. Кроме того, миссионеры занимались плотницким, столярным, кузнечным, гончарным, типографским, хлебопекарным, портновским и ткацким ремёслами, а также торговали продуктами сельского хозяйства на рынках КМВ.

В помощь шотландцам для обработки земли летом 1809 года в Каррас переселились первые немецкие семьи из Саратовской губернии. Среди них мастеровые люди: слесарь Иоганн Мартин, кожевник Христиан Конради, сапожник Иоганн Либих, бумажный фабрикант Людвиг Либих, кузнец Иоганн Георг Энгельгарт. Шотландцы покинули колонию в 1821 году[5].

В 1835 году рядом с Каррасом была учреждена немецкая Николаевская колония (также Ново-Николаевская), которой было отмежевано из старого надела 4,5 тысячи десятин (в 1831 году — Константиновская, между которыми выросли обширные виноградники).

До 1917 — Терская обл., Пятигорский (Георгиевский) окр./Новогригорьевский у., Пятигорская/Новогригорьевская вол.; в сов. период — Орджоникидзевский край, Минераловодский/Горячеводский р-н. Лют.-менн. село, осн. в 1835. В 5 км к сев. от Пятигорска. Основатели из Поволжья. Лют. приход Пятигорск. Церковь (1906). Земли 2587 дес. (1883), 3143 дес. Вод. мельница, размещение гостей с близлеж. курортов. Коопер. лавка, нач. школа, сельсовет (1926). К-з «Октобер-Функе». Жит.: 270 (1858), 373 (1874), 546 (1883), 641 (1889), 955/930 нем. (1897), 1046 (1904), 1685 (1914), 1997/1516 нем. (1926)[4].

Новые колонисты, отказавшись от нерентабельного землепашества, занялись садоводством, огородничеством, виноградарством, производством мяса и молока. Они стали регулярными поставщиками на рынки КМВ цветов, фруктов, овощей, мяса, молока, кефира и великолепных немецких сыров. Немцы привезли на КМВ культуру возделывания табака и успешно торговали им на рынках. С первых лет поселения они единственные выпекали хлеб на продажу, доставляя его в столовые и рестораны курорта.

В середине XIX века в обеих колониях работали: маслобойня, кожевенный, кирпичный, известковый заводики. Широко известны были имена мебельщиков и каретников (Андрей Конради). Чистота, благоустроенность, обилие зелени, цветов и фруктов, вкусная и недорогая еда привлекали сюда курортную публику.

До августа 1941 года население колоний Каррас и Николаевская до 90 % составляли немцы. Однако по приказу И. В. Сталина, который опасался пособничества фашистской армии в случае оккупации, почти все немецкое население в течение месяца было вывезено в Северный Казахстан, Узбекистан, на Урал и в Сибирь.

В сентябре 1941 года бывшие колонии Каррас и Николаевская получили статус поселков.

В 1959 году поселки Каррас и Николаевское были объединены в курортный посёлок Иноземцево. Название это было получено по одноимённой железнодорожной станции. А станция Иноземцево, в свою очередь, была названа в честь управляющего Владикавказской железной дороги Ивана Дмитриевича Иноземцева, особняк которого располагается рядом со станцией.

С января 1983 года Иноземцево получил статус посёлка городского типа в составе города Железноводска. По численности населения Иноземцево (27 663) превосходит Железноводск (25 126).

Население

Численность населения
1813[4]1856[4]1874[4]1883[4]1889[4]1897[4]1911[4]1914[4]
16630752762266393213531740
1918[4]1926[4]1959[6]1970[7]1979[8]1989[9]2002[9]2009[10]
1393199512 07016 17717 75521 27727 11028 779
2010[11]2011[12]2012[13]2013[14]2014[15]2015[16]2016[1]
28 39828 39628 50528 31228 07127 91227 663
5000
10 000
15 000
20 000
25 000
30 000
1874
1914
1979
2011
2016

Один из крупнейших посёлков городского типа в России.

Гендерный состав

По итогам переписи населения 2010 года проживали 12 854 мужчины (45,26 %) и 15 544 женщины (54,74 %)[17].

Национальный состав

По итогам переписи населения 2010 года проживали следующие национальности (национальности менее 1 %, см. в сноске к строке "Другие")[17]:

Национальность Численность Процент
Русские 22 167 78,06
Армяне 2616 9,21
Греки 1210 4,26
Украинцы 413 1,45
Другие[18] 1992 7,01
Итого 28 398 100,00

Из 166 - 123 немцы (1813), из 1995 - 1274 немцы (1926)[4].

Инфраструктура

  • Дом культуры «Луч»[19]
  • Дом культуры «Машук»[20]
  • Железнодорожные платформы Бештау, Иноземцево и Машук на отрезке Минеральные Воды — Пятигорск
  • Дом-интернат ветеранов труда «Бештау»[21]
  • Республиканская научно-исследовательская станция шелководства РАСХН[22]
  • Северо-Кавказский региональный поисково-спасательный отряд МЧС России[23]
  • Северо-Кавказский региональный центр МЧС[24]
  • Центр управления в кризисных ситуациях МЧС[25]

Связь

Проводной телефон, ADSL, ETTH
  • Ставропольский филиал Ростелекома
Сотовая связь 2G/3G/4G

Покрытие операторов сотовой связи на территории пгт. Иноземцево

МегаФон Билайн МТС
2G отличное отличное отличное
3G отличное отличное отличное
4G отличное нет отличное

Здравоохранение

  • Городская поликлиника № 2[26]
  • Городская стоматологическая поликлиника[27]
  • Кисловодская психиатрическая больница. Железноводский филиал[28]
  • Краевой детский санаторий «Солнечный»[29][30]
  • Санаторий «Машук Аква-Терм». Открыт 17 ноября 1996 года как первый корпус санатория «Машук» ОАО «Тюменьэнерго»[31]
  • Специализированный дом ребёнка «Машук» для детей с органическим поражением центральной нервной системы с нарушением психики[32]

Образование

  • Детский сад № 3 «Ромашка»[33]
  • Детский сад № 4 «Дюймовочка»[34]
  • Детский сад № 13 «Янтарь»[35]. Открыт 19 апреля 1981 года[31]
  • Детский сад № 14 «Малыш». Открыт 15 декабря 1971 года как детский комбинат № 14 «Малыш» винсовхоза «Машук»[31]
  • Детский сад № 16 «Колокольчик»[36]
  • Детский сад № 17 «Родничок»[37]
  • Средняя общеобразовательная школа № 4[38]
  • Средняя общеобразовательная школа № 5[39]
  • Южно-Российский Лицей казачества и народов Кавказа. Открыт 9 сентября 1996 года[31]
  • Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат № 1 VIII вида[40]
  • Детская школа искусств[41]
  • Детский дом (смешанный) № 10 им. Н. К. Крупской[42]
  • Железноводский художественно-строительный техникум[43]
  • Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова. Железноводский филиал[44]

Русская православная церковь

Экономика

  • Винзавод «Машук»
  • Предприятие «Кавигрис» — филиал Московского комбината шампанских вин
  • Предприятие «Строитель КМВ»
  • Предприятие «Кавказгидрогеология». Образовано 1 января 1976 года как Кавминводская гидрогеологическая экспедиция[46]

Люди, связанные с посёлком

  • Иван Дмитриевич Иноземцев (1843—1913) — управляющий Владикавказской железной дороги, после выхода на пенсию жил в Иноземцево. Умер в Москве, находясь на лечении. Похоронен на Новодевичьем кладбище. В 1914 году согласно завещанию перезахоронен в семейную усыпальницу на станции Каррас. В том же году станция переименована в Иноземцево. В 1959 году посёлки Каррас и Николаевское объединены в посёлок Иноземцево
  • Антон Филиппович Скороход (1891—1971, пос. Иноземцево) — советский военачальник
  • Виталий Стариков (р. 1954, пос. Иноземцево) — народный артист России

Объекты культурного наследия

Памятники истории
  • Братская могила советских воинов, погибших при освобождении посёлка[47]
  • Здание, где находился дошкольный детский дом, который посетила Н. К. Крупская[48]
  • Здание, с балкона которого выступала К. Цеткин перед жителями посёлка Каррас[49]
  • Дом Рошке, в котором провел последние часы перед дуэлью поэт М. Ю. Лермонтов[50]. Подробнее
  • Могила неизвестного солдата[51]

Достопримечательности

Дом Рошке

В 1824 году была построена колесная (грунтовая) дорога, соединившая через Каррас Горячие воды с Железными (с ответвлением на г. Машук — через территории теперешних станцию Машук, ЦЭС (пос. Энергетик), Перкальский лесопитомник, Лесную дачу (Комсомольскую поляну) и вверх практически напрямую, почти без серпантина). На дороге, в усадьбе немецкого колониста Готлиба Рошке была знаменитая кофейня и небольшая гостиница. По договору с Дирекцией Вод возле этой усадьбы делали обязательную остановку для отдыха экипажи и всадники.

В кафе у Рошке бывали А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, В. Г. Белинский, М. И. Глинка, Л. Н. Толстой. Исследователь КМВ Ф. А. Баталин отмечал в 1856 году, что «лучшее кофе, чем в Кофейне, в доме старшины колонии Рошке, не найти и в Пятигорске». Случилось так, что в последние часы перед роковой дуэлью М. Ю. Лермонтов обедал с друзьями в этом доме.

Памятник клизме

В июне 2008 года на территории местного санатория «Машук Аква-Терм» был установлен первый в мире и пока единственный монумент, посвященный клизме. Он представляет собой бронзовый памятник весом 350 кг и высотой 1,5 метра, изготовленный в виде композиции из троих ангелоподобных детей, несущих, подняв над головами, большую грушевидную клизму. Скульптор проекта Авакова С. И.

«Во многих медицинских учреждениях, в том числе на курортах Кавказских Минеральных Вод клизма — одна из наиболее часто назначаемых процедур при лечении и профилактике заболеваний желудочно-кишечного тракта», — заявил директор санатория «Машук Аква-Терм» Александр Харченко[52]. Поэтому клизме было давно пора поставить памятник. У входа в сам санаторий теперь висит лозунг: «Ударим клизмой по разгильдяйству и заторам!»[53].

Баталинский источник

Баталинский источник — источник горькой, слабительного действия минеральной воды, находится восточнее посёлка на левом берегу речки Джемухи[54]

Баталинская пещера

см. также [mpr.stavkray.ru/natres/oopt/nat_monument/batal_peshera.htm Баталинская пещера]

Напишите отзыв о статье "Иноземцево"

Ссылки

  • Иноземцево // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [maps.vlasenko.net/?lon=43.10&lat=44.10&addmap1=smtm100&addmap2=smtm1000 посёлок Иноземцево на картах]
  • [wikimapia.org/#lat=44.10&lon=43.10&z=13&l=1&m=b посёлок Иноземцево на проекте wikimapia.org]

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [pda.rosreestr.ru/upload/www/files/26_F_202нп.pdf Реестр зарегистрированных в АГКГН географических названий объектов на 18/11/2011 Ставропольский край]
  3. Газета «Пятигорская правда». 12 ноября 2015 года. № 183 [8404]
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Дизендорф, Виктор Фридрихович. [wolgadeutsche.net/diesendorf/Ortslexikon.pdf Немцы России: населённые пункты и места поселения: энциклопедический словарь]. — Москва: Общественная Академия наук российских немцев, 2006. — 479 с. — ISBN 5-93227-002-0.
  5. Газета «Пятигорская правда». 4 декабря 2014 года. № 220 [8195]
  6. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  7. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  8. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  9. 1 2 [stavrop.gks.ru/perepis/vpn2002/informaciya/Cis89_02.zip Численность населения по каждому городскому и сельскому населённому пункту Ставропольского края на дату ВПН-1989 и ВПН-2002]. Проверено 12 января 2015. [www.webcitation.org/6VWEeLJjO Архивировано из первоисточника 12 января 2015].
  10. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  11. [stavstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/stavstat/resources/637137804cdc73498baa8b49c24a3eb2/07_wpn_2010_cisl_mo_np.zip Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Общая численность населения (в т.ч. мужчин, женщин) по муниципалитетам и населённым пунктам Ставропольского края]. Проверено 5 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XYoIx2h8 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2015].
  12. www.stavstat.ru/perepis/vpn2010/podgotovka_vpn2010/CisL_MO_WPN_01_01_2011.zip Оценка численности постоянного населения муниципальных образований Ставропольского края на 1 января 2011 г. (с учётом предварительных итогов Всероссийская перепись населения 2010 года)
  13. stavrop.gks.ru/region_v_cifrah/demografiya/DocLib/Копия%20Копия%2007_MO_CisL_1_1_2012.xls Оценка численности постоянного населения муниципалитетов Ставропольского края на 01.01.2012 г.
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  15. [stavstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/stavstat/resources/8c10d60043677e43a0dde174665da2b8/MO_chisl_na2014_za2013.xls Оценка численности постоянного населения муниципалитетов Ставропольского края на 1 января 2014 года]. Проверено 2 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OWympuaO Архивировано из первоисточника 2 апреля 2014].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  17. 1 2 [stavstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/stavstat/resources/52f1a4804f47c390bed9ffe1000af5d8/Том+3+книга+1.rar Всероссийская перепись населения 2010 года на территории Ставропольского края. Том 3 книга 1 «Национальный состав и владение языками, гражданство»]. Проверено 5 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XYomlxa2 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2015].
  18. абазины (16), аварцы (41), азербайджанцы (107), афганцы (5), башкиры (6), белорусы (79), болгары (8), грузины (84), даргинцы (23), евреи (19), езиды (48), ингуши (5), кабардинцы (56), казахи (24), карачаевцы (18), корейцы (17), кумыки (57), курды (11), лакцы (34), лезгины (82), марийцы (15), молдаване (28), мордва (17), немцы (40), ногайцы (36), осетины (76), поляки (12), табасараны (11), таджики (9), татары (93), турки (14), туркмены (11), удмурты (16), узбеки (11), цыгане (82), черкесы (12), чеченцы (46), чуваши (11), эстонцы (8), давшие другие ответы о национальной принадлежности (49), не указавшие национальную принадлежность (655)
  19. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=5644 Дом культуры «Луч»]
  20. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=209964 Дом культуры «Машук»]
  21. [www.internat-beshtau.ru/ Дом-интернат ветеранов труда «Бештау»]
  22. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=235441 Республиканская научно-исследовательская станция шелководства РАСХН]
  23. [www.bus.gov.ru/public/register/agencyInfo.html?agency=152483 Северо-Кавказский региональный поисково-спасательный отряд МЧС России]
  24. [www.bus.gov.ru/public/register/agencyInfo.html?agency=161725 Северо-Кавказский региональный центр МЧС]
  25. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=182227 Центр управления в кризисных ситуациях МЧС]
  26. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=81947 Городская поликлиника № 2]
  27. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=123142 Городская стоматологическая поликлиника]
  28. [www.bus.gov.ru/public/register/agencyInfo.html?agency=129122 Кисловодская психиатрическая больница. Железноводский филиал]
  29. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=12285 Краевой детский санаторий «Солнечный»]
  30. [zheleznovodsk.narod.ru/residence/sanators/solnechny.htm Детский санаторий «Солнечный»]
  31. 1 2 3 4 [kursavka.info/images/god-11.doc Календарь государственных праздников Российской федерации, памятных дат и знаменательных событий Ставропольского края на 2011 год]. Проверено 17 января 2015. [www.webcitation.org/6VdPrvZ01 Архивировано из первоисточника 17 января 2015].
  32. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=2655 Специализированный дом ребёнка «Машук» для детей с органическим поражением центральной нервной системы с нарушением психики]
  33. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=110416 Детский сад № 3 «Ромашка»]
  34. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=83614 Детский сад № 4 «Дюймовочка»]
  35. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=87091 Детский сад № 13 «Янтарь»]
  36. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=68799 Детский сад № 16 «Колокольчик»]
  37. [17dou.ru/ Детский сад № 17 «Родничок»]
  38. [edu.of.ru/shkola4inoz Средняя общеобразовательная школа № 4]
  39. [5shkolainozemcevo.ru/ Средняя общеобразовательная школа № 5]
  40. [www.schoolinter.hut1.ru/ Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат № 1 VIII вида]
  41. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=200916 Детская школа искусств]
  42. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=170882 Детский дом (смешанный) № 10 им. Н. К. Крупской]
  43. [www.bus.gov.ru/public/agency/agency.html?agency=21242 Железноводский художественно-строительный техникум]
  44. [mggu-sh.ru/ Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова. Железноводский филиал]
  45. [pravoslaviekmv.ru/index.php?page=269 8. Успенский храм пос. Иноземцево]
  46. Календарь государственных праздников Российской Федерации, памятных дат и знаменательных событий Ставропольского края на 2011 год. Ставрополь. 2011
  47. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2600354000 Братская могила советских воинов, погибших при освобождении села]
  48. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2600346000 Здание, где находился дошкольный детский дом, который посетила н.к.крупская]
  49. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2600347000 Здание, с балкона которого выступала к.цеткин перед жителями поселка каррас]
  50. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2600348000 Дом рошке, в котором провел последние часы перед дуэлью поэт м.ю.лермонтов]
  51. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2600355000 Могила неизвестного солдата]
  52. [www.lenta.ru/news/2008/06/16/enema/ В Железноводске поставят памятник клизме]. Lenta.ru (16 июня 2008). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65XYwpY2D Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  53. [www.kp.ru/daily/24115/339067/ На Ставрополье поставили памятник клизме // KP.RU — Москва]
  54. [mpr.stavkray.ru/natres/oopt/nat_monument/batalinsky.htm Баталинский источник минеральных вод]

Отрывок, характеризующий Иноземцево

Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.