Иоанн (Йохансен)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архимандрит Иоанн<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;">
</td></tr>
Настоятель Никольского прихода в Осло
c 1981 года
Церковь: Западноевропейский экзархат
Предшественник: Ферапонт (Хюммерих)
 
Образование: Сергиевский институт
Университет Осло
Имя при рождении: Йоханнес Йохансен
Оригинал имени
при рождении:
Johannes Johansen
Рождение: 1 августа 1950(1950-08-01) (73 года)
Арендал, Норвегия
Принятие священного сана: 1980 год

Архимандри́т Иоа́нн (в миру Йоха́ннес Йо́хансен, норв. Johannes Johansen; род. 1 августа 1950, Арендал, Норвегия) — священнослужитель Константинопольского патриархата, архимандрит; с 1981 года — настоятель Никольского прихода в Осло, первый в новейшей истории православный священник-норвежец, переводчик.

Тезоименитство — 4 (17) декабря (память Иоанна Дамаскина).





Биография

Родился 1 августа 1950 году в Арендале на юго-востоке Норвегии в норвежской семье пятидесятников. Окончил гимназию в Арендале.

В 1968 году принял православие в юрисдикции Православной церкви Франции и позднее оказался в составе Русского Западноевропейского экзархата.

Около двух лет прожил в братии Ново-Валаамского монастыря в Финляндии, а после отчисления из монастыря, в 1978 году, допущен к экзаменам в Свято-Сергиевском православном богословском институте в Париже.

С 1975 по 1980 годы обучался в университете Осло, где был удостоен степени кандидата богословия[1].

В 1980 году в Никольском соборе в Ницце был рукоположен в священный сан, а в 1981 году архиепископом Евдокиадским Георгием (Вагнером) был назначен настоятелем Никольского прихода в Осло.

В 1990 году возведён в сан архимандрита.

В 2007 году на общем собрании духовенства и мирян Русского Западноевропейского экзархата был избран для рукоположения в сан викарного епископа для Скандинавии, но данное решение было заблокировано митрополитом Стокгольмским Павлом (Меневисоглу) и иерархами Константинопольского патриархата в связи с чем хиротония не состоялась.

До 1 мая 2014 года возглавлял Скандинавское благочиние Западноевропейского экзархата; освобождён от этой должности указом архиепископа Телмисского Иова (Гечи)[2].

Является настоятелем скита святого Трифона Печенгского и настоятелем русского Никольского прихода в Осло.

Владеет норвежским (родной) и русским языками. Известен как переводчик и издатель православной литературы на норвежском языке.

См. также

Напишите отзыв о статье "Иоанн (Йохансен)"

Примечания

  1. [www.russia.no/s/rb-04-hl-nikolai.pdf Hellige Nikolai den første russisk-ortodokse menighet i Norge] // Русский бульвар (журнал, Норвегия), № 4, 3 сентября 2003, 21 (норв.)  (рус.)
  2. [www.egliserusse.eu/blogdiscussion/Lettre-ouverte-a-l-Archeveque-Job-et-au-Conseil-de-l-Archeveche_a4167.html Lettre ouverte à l’Archevêque Job et au Conseil de l’Archevêché.]

Литература

  • Den ortodokse kirke i Norge. Hellige Nikolai menighet 75 år (1931—2006). Oslo. 2006.  (норв.)
  • Никита (Добронравов), иеромонах. Пути Православия в Норвегии. // Северный Благовест. — Хельсинки. — 2008. — 2(15). — С.13-25.

Ссылки

  • [facebook.com/johannesr.johansen Официальная страница Johannes R Johansen ] (норв.) в социальной сети Facebook
  • [drevo-info.ru/articles/23934.html Архимандрит Иоанн (Йохансен)]  (рус.)
  • [www.exarchat.eu/spip.php?article167 Archimandrite Johannes (Johansen)]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Иоанн (Йохансен)

– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.